Monday, 17 October 2011

John A. Broadus DELIGHT IN THE WILL OF GOD

John A. Broadus
I delight to do thy will, 0 my God! Psalm 40:8

This psalm tells of one who has suffered, been graciously relieved, and now responds in grateful praise and grateful obedience. This is not shown by mere externals of worship, but by delighting to do God's will, by having his law in the heart, by proclaiming his glorious character and gracious dealings (verses 1-10).
Verses 5-9 apply to Christ. So it is with various psalms; often the language is exclusively prophetic of him. These words, therefore, are designed to be adopted by anyone, while at the same time it may look to the great example of the Lord Jesus Christ. Observe, that this delight is not merely to hear, but to do, the will of God.

I. In one sense, the will of God will always be done, Whether we do his will or not.
Here we touch a most difficult subject but we need not turn away from it; but we must be humble, and content to take what we can understand, and leave alone what We cannot.
We are compelled to speak of God's will in terms applicable to our own. This is done in Scripture. There are three distinct senses in which this term is employed. First, the will of purpose; it is always done. "Who worketh all things after the counsel of his own will"-"Who doeth his will in the army of heaven, and among," etc. (Dan. 5:35). Next, the will of desire, or wish, which is not always done-for inscrutable reasons he permits free agents to act counter to his wish-"How often would I, etc. but ye would not." "Not willing that any should perish," etc. "Who willeth all to be saved," etc. Last, will of command-the wish of one in authority, When expressed, becomes a command. Every command of God it is our solemn duty to obey-but, alas! It is not always done. Of course, it is human imperfection that makes these distinctions necessary, and they must not be pushed too far-yet they are, within limits, just distinctions, and should be borne in mind.
Now God's purpose, as distinguished from other senses, is not dependent upon us for accomplishment. It may be accomplished without us, by overruling and finding others willing. But God's will of desire, what is well-pleasing to him, we should seek to ascertain, and do. His will of command we should learn and obey.
How do we ascertain what is God's will? Partly from our own conscience, aided by general conscience of mankind, but this is by no means an infallible exponent of God's will. What has come to pass, is always in accordance with God's general purpose, however wrong the motives of agents-gives indication as to what we should do. To some extent we may seek the best judgment and advice of others. It is always important to have the mind stored with Scripture. Then we can pray and trust we are doing God's will.

II. We should always do God's will, even if it be not with delight. We seldom, if ever, do anything with perfectly correct motives and feelings. Yet with the most proper sentiments we can at the time command, let us still do our duty.
Sometimes we cannot rise above resignation. Especially when we have to bear what disappoints and distresses us.
Sometimes we may do his will with shrinking and reluctance. Human nature is weak. Even apart from sin, it naturally shrinks from danger, suffering, physical or mental. Even Jesus, to whom the text specially applied. "And now what shall I say? Father, save me from this hour? But," etc. Again, "If it be possible, etc. nevertheless, not my will, but thine be done." This cost an effort, and a struggle, for a time-yet he did not fail to do it.
Yes, we should always do God's will, even if it is not a delight. And often, the painful effort will change to pleasure, the duty commenced reluctantly will become a sweet joy! Yet, do not condition obedience upon its becoming delightful. It is the will of my God? Then his will I must do.

III. We should delight to do God's will.
We may be led to it.
1. By sense of right. The vexing question of ethical speculation does not here matter-whether God wills a thing because right, or it is right because he wills it. What he wills, is right. To do right is man's highest duty, and should be his greatest delight.
2. By feelings of interest. It is right to consult our own improvement and enjoyment. Lawful to be pleased at advancing these, provided we are doing God's will. Now always our true interest, in noblest sense, on largest scale, is to do God's will. Hence self-love should conspire with a sense of right in causing us to delight in God's will.
3. By feelings of benevolence. I hope no one present is wholly ignorant of the pleasure derived from benefiting others. "And learn the luxury of doing good" (Goldsmith). Now in doing God's will, we may be sure we are promoting the well-being of our fellow men-whether we can always perceive the connection or not. If it is God's will, it shall be best for all we love, for all mankind, that this should be done. What a pleasure, then, it should be, to do his will.
4. By feelings of gratitude. My brethren, let us think of all our providential and spiritual blessings. And while our hearts glow with gratitude, for all God has done, and is doing, and promises to do for us, shall we not be able to say, "I delight to do thy will, O my God!"
In doing God's will, we follow the example of Jesus-seen in his whole life, and declared in his own words. (John 4:34) Remember him at Jacob's well-fatigued, needing rest and food, yet busy doing good, and yet saying to his disciples, "My meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work." In doing this, we are dear to Jesus. (Matt. 12:46-50) "Whosoever shall do the will of my Father which is in heaven, the same is my brother, and sister, and mother." We become as near as the dearest kindred.
Oh, it is sweet to do God's will. Oh, ye who delight to do his will, go on, and it shall grow more and more delightful-go on, and the path you tread shall grow more and more a path of light, till it shall lead you into the dazzling glories of the celestial world; and there, oh there, in perfect obedience you shall find perfect delight.
And meanwhile, however, the number shall be multiplying on earth, of those who delight to do God's will. The prayer our Saviour taught his disciples to pray shall rise from many a pious heart, shall stimulate many a toiling brain, shall nerve many a weary laborer, in Christian and in heathen lands, till Christianity, everywhere triumphant, shall cover the earth in a flood of glory, till God's will shall be done on earth, as it is done in heaven.

Monday, 15 August 2011

敬虔吹噓 由約翰 · 派珀

上帝愛它時人擁有的神,和上帝討厭它時人擁有的人。"讓一個人擁有,在主誇口"(2 公司 10: 17)。"到目前為止我會在我們主耶穌基督的十字架除了吹牛"(Gal.6: 14)。"人的傲慢的樣子,不得提出低,及須謙卑的崇高驕傲的男人,和耶和華獨自會在那天被尊崇。耶和華的主機有針對所有是驕傲和崇高,對所有被舉起的一天"(Isa.2:11–12).
有兩個原因 (至少) 為什麼上帝討厭的人要在人誇口:
1) 男子 Boasting 偏離原始人的注意力從他快樂的噴泉和破壞他的生活。它誘騙人替換鏡像的壯美。人不是欣賞的人。他是被迫讚美上帝。欽佩的喜悅是賣淫和毀壞了當男人試圖在自己思考的發光中查找星系大小的榮耀。上帝不喜歡的人吹噓的傷害。
2) 其他原因神恨人吹噓的人在此:它傳達人是比上帝更令人敬佩的信念。現在,當然,是不符合事實。但我們會錯過點,如果我們說,"神恨躺在因此神恨人吹噓,因為它傳達一個謊言。
這是不完全正確。上帝的討厭的是上帝的恥辱。躺在碰巧他褻為真理之神的一種方法。所以人的吹噓的人的真正問題是它輕視神。
吹噓的神,另一方面,不會雙相反: 它榮譽神和給人,使他的喜悅: 慕無限令人敬佩。
幸運,因此,上帝已雙排除順便自誇他節省了罪人。
第一,自誇被排除的信念。正如保羅在他的書信中解釋到羅馬:"然後什麼成為的我們吹噓?它是排除在外。由什麼法律?工程的法律?不是,但信仰法"(3: 27)。為什麼信仰排除吹噓?原因不只是因為信仰上帝,這是一份禮物。精神的所有水果都是禮物。但他們做相同的方式並不是所有排除吹噓。信心是靈魂的唯一的一切行為。它是靈魂的最弱、 最無助、 最空手行事。它是所有依賴在另一台。在某種意義上,這是諸實行非行為。
讓我解釋一下。它是靈魂的靈魂的傾斜度為尋求説明,沒有任何的傾向是靈魂的不夠好,以獲得説明,甚至不信仰的傾向的期望。它是靈魂的唯一的一切行為。因為它是空-交,它不是一種美德。它看上去的另一種美德。它看上去的另一種力量。它看上去的另一種智慧。它是完全延展性和其他相關。因此,它不能誇口本身,因為它甚至不能看自己。它是這種東西,在某種意義上沒有"自我"。為靈魂的唯一行為存在,它連接到另一個從它獲取其所有的現實。
第二,由選舉產生排除吹噓:"上帝選擇,要羞辱智慧 ; 世界中,什麼是愚蠢的上帝選擇什麼是弱到羞恥強 ; 世界上帝選擇什麼是低和鄙視的世界,不,要帶到什麼的也是的東西,這樣任何人都不可能擁有上帝在場的情況下"(1 公司 1:27–29).
上帝的選舉被為了刪除吹噓。點是上帝沒有選擇在我們,使我們能夠吹噓的人的任何功能。事實上,羅馬人 9: 11使它明確,上帝的選舉為了使神的保存目的休息最後論神,沒有任何行為人類靈魂的:"雖然 [雅各和以掃] 未出生和做了什麼好或不好 — — 以便選舉上帝的目的可能繼續,不是因為的作品,但由於他的調用者 [神揀選雅不掃]"。這裡的作品相比不是信仰而"他那些調用。"上帝的選擇在於最後對上帝。他決定誰還會相信誰將 undeservingly 保存。
因此,讓我們看遠離自己和所有人的説明。讓所有吹噓在人與人的成就停止,並讓我們在主誇口。

我們建議

Sunday, 7 August 2011

院系基督教宗教 John Calvin

院系基督教宗教
第一本书。
知识的上帝创造者
参数。
第一本书讲的是神创建者的知识。但作为它创造了人类的神圣的完善最佳显示,所以人也作出话语的学科。因此整本书把自己分为两个主要负责人 — — 有关知识的神,和知识的人,后者的前。第一章,来考虑这些联合 ;和下面的章节中,每年分别: 有时,然而,掺杂其他事项之一或其他主管 ; 请参阅例如,讨论关于圣经和图像,属于前的头和其他三个关于世界、 圣天使和魔鬼,属于后者的创作。最后一点讨论 — — 即方法的神圣的政府,涉及两个。
对前头--即认识上帝,它所示,知识类放在第一位,是什么上帝要求,第二章 2。第二名 (第 3 9 章),在这方面的知识必须寻求,即不在的人 ;因为虽然自然植入人的头脑,它受到抑制,部分原因是由无知,部分由邪恶意图、 章 3 和 4 ;不在框架中的世界: 因为,尽管它照耀着最明显的我们是如此愚蠢的这些表现,然而易懂,消逝无任何有益的结果,第二章 5 ;但在圣经中 (第 6 章),这治疗的第 7-9 章。第三位,显示字符的神是什么,第四章 10。在第四位,如何不恭的它是以可见形式让上帝 (这里图像、 崇拜他们和它的起源,考虑),第二章 11。在第五位,所示神是要单独和完全拜第二章 12。最后,第四章 13 讲的是神的本质,团结和三人的区别。
对后者的头--即知识的人,第一,第二章 14 对待的创造的世界,和好的和坏的天使 (这一切有男人的引用)。章 15,占用了标的人本身,然后检查他的性格和他的权力。
更好地说明了这两种性质的神和人,三个剩余章节 — — 即 16-18 日,继续治疗的政府一般的世界,和特别的人的行动,以反对财富和解释原则和其使用的命运。最后,它显示,这虽然神雇用恶人的工具,他是纯从单和每一种的污点。





第 1 章
认识上帝和自己相互连接 ;连接的性质
部分。
1.真正的智慧 — — 即上帝和我们自己的知识的总和。后者的影响。
2.认识上帝,在我们的骄傲,低三下四的影响揭幕我们虚伪,展示了神,绝对完善和我们自己彻底的无奈。
3.神的例子中,1 所示的知识的影响。圣先祖 ;2.的圣洁的天使 ;3.的太阳和月亮。
1.我们的智慧,因为它应该被视为 true 和固体的智慧,几乎完全两部分组成: 上帝和我们自己的知识。但是,这些连接在一起的很多联系,不容易确定两个之前和孕育到另。在第一位,没有人可以调查自己没有立即把他的思想对上帝的人他生活和移动 ;因为它是非常明显的我们拥有的捐赠不可能从自己 ;不,我们的本质是什么比上帝独自生活。第二方面,这些不断从天上,蒸馏给我们的祝福就像流进行我们生命之泉。再次,在这里,无限的驻留在上帝的好就越显然,从我们贫穷。特别是,可怜的废墟到其中的第一人反叛已跌我们,迫使我们打开我们的眼睛向上 ;不只,饿了,而 famishing 我们那里可能问我们想的什么,但正在引起恐惧可能学会谦卑。对于存在的男人世界的苦难,类似,自从我们是神的服饰 stript 我们赤裸的耻辱披露巨大系列的不光彩的属性是每一个人,由他自己不幸的意识被蜂蜇以这种方式一定获得至少一些认识神。因此,我们感觉的无知、 虚荣、 想要、 弱点,总之,堕落和腐败,提醒我们,(请参见卡尔文约翰 4: 10),在主里,且无他,但住的智慧、 固体的美德,热情洋溢的良善真正的光明。我们因此敦促我们自己邪恶的事情来考虑好的东西的神 ;而且,事实上,我们不能渴望他认真地直到我们已经开始不满意自己的。什么人不是愿意在自己休息?Wh

Saturday, 30 July 2011

耶和华是我的牧者


耶和华是我的牧者 ;我有我所需要的一切!"诗篇 23: 1

牧羊人是喜爱的经典图片的神圣的爱与关怀。在旧约诗篇收集细腻的线条,是尊敬,青年和老地方圣经 》 而闻名的美妙真相。然后在新约,当我们的主会给他的朋友们的甜蜜 revealings 他心向他们,告诉他们什么是他们给他,他会给他们 — — 他说,"我是好牧人"。

希伯来语的牧人生活在他的羊。如果他们在暴风雨中外出 — — 他是与他们。如果他们有机会接触危险 — — 所以是他。就这样,基督生活在他的人民。他进入最亲密的关系,与他们。

牧羊人知道他的羊。他已为每个名称和调用它们都由他们的名字。就这样,基督知道他的朋友们的每一个,有亲密的个人知识,每个。他知道最好的我们 — — 也是最坏 — — 我们的故障,我们的罪,我们漫游。然而,我们知道我们 — — 他仍爱我们,永远不会就我们 !

牧羊人是最温柔地对待他的羊。他不会把他们 — — 但在前头,导致他们。当他们需要休息的路上 — — 他使他们躺下来,和他们尘世也没有尘土飞扬的道路的选择 — — 但绿色的牧场。他是羔羊,尤其是善良、 收集他们在他的怀里,携带他们在他的怀里。这一切都在他照顾他的羊我们好牧人的温柔精美图片。他是周到对弱者。他爱羊羔,并使它们在他怀里的空间。无论是需要,有东西在满足其渴望并供应其缺乏的基督的心 !

牧羊人捍卫他的羊群中所有的危险。通常他自己的安全,甚至是他的生活,在保护他的羊的风险。就这样,好牧人给他的生活 — — 为他的羊 !

基督的羊是绝对安全的保管。"我赐给他们永恒的生命,"他说 ;"和他们永远不会死 — — 过 !没有人会抢走他们从我手中!"最后,他将自己所有安全回家,然后"和他们须变成了一群 — — 与一个牧羊人 !"

Monday, 25 July 2011

理由*

內容:

部分 i: 理由

當思想開明的神聖的真相,並妥為一種內疚感的印象,它不能不焦急地詢問時,如何一個人可以只是與上帝 !對這個問題的回答決定我們的宗教,字元和實際上是通過我們未來的命運。若要給出錯誤的答案,是誤以為天堂的路。它是錯了位置錯誤是致命的因為它不能予以更正。如果上帝需要一件事,而我們提出另一種,如何能我們得救?如果他揭示了一種方法中,他可以只和尚未證明罪人,並且我們拒絕該方法並堅持追求一種不同的方法,如何可以我們希望接受呢?由所有承擔的宗教教師辦公室的人和所有人依靠他們的指示,回答,因此,這由於上述的問題,應認真思考著。我們不來評判代理,但每個人必須對自己負責,所以每一個人應該滿意自己聖經教導對這一問題。所有宗教教師可以做,是致力於説明那些急於想要學習生活方式的調查。在執行此操作,最安全的方法是嚴格遵守聖經,說明和展示作為它的主題那裡介紹。實質內容和形式的這個最重要是原則的如此密切關連的嘗試把它們分開的人可以幾乎不可能犯錯。另一隻是屬於該表單丟棄的什麼,認為屬於其實質內容。所有的確定性和安全丟失時,儘快採用這種方法時,它將成為一個問題完全由我們自己意見的正確和錯誤,決定什麼是保留和什麼拒絕從聖經的表示形式。我們唯一的安全,因此,是以聖經 》 的語言中明顯意義和建設必須給予所針對的人,而把它,因此,神聖的作家擬就應當承擔。

學說是理由的不但經常說在神聖的聖經,但正式教和平反,則所有將嘗試在這篇文章,是理由的表示的靈感的作家灌輸對這一問題 ; 盡可能忠實地給就是要說明什麼職位他們承擔,由什麼他們維持這些職位,他們如何回答他們學說的反對意見和什麼應用程式的參數他們使它的心和他們的讀者的良心。

這是聖經 》 的主要學說之一,到處都斷言或假定,我們是上帝的法律根據。是否享有神的啟示,這是真正的男人,所有類。神了崇敬的責任,法治的一切進入憲法法律的綁定這些人,給出的啟示,和它們的最終判斷。那些沒有收到任何外部的啟示的神性意志的人是自己的律法。知識的正確和錯誤,寫上他們的心,是神聖的法律,有它的權威和制裁,性質的通過它邦判斷中的最後一天。

上帝已適當地服從他的法律生命的承諾的附件。'哪個該死的事須活著的人' (羅馬書 10.5),是聖經上這一主題的語言。律師承認法律要求神和人的愛,我們的救世主說,'你有權回答: 這樣做,和你活' (路加福音。 10.28)。一個人問他: '什麼好吃的東西怎麼辦,我可能會有永恆的生命呢? 他說,'如果你進入生活,保持誡命。(山 19.17)。另一方面,法律譴責侵的刑罰為死刑: '的工價是死亡。(羅馬書 6.23)。這就是這一主題的聖經統一宣言 》。

服從法律要求被稱為義 ;和那些呈現服從的人被稱為義。公義歸給任何人,或宣告他公義,是聖經意思 word 證明。這個詞永遠不會意味著,作出良好道德的意義上講,但總是發音公正或正義。上帝說,' 我不會證明 wicked'(Ex.23.7)。法官被吩咐理由義人,並譴責惡人的 (Deut.25.1)。悲哀明顯對那些 '惡人為獎勵' (Isa.5.23)。據說是新約,'那裡的法律言須無肉合理在他眼前' (羅馬書 3.20) '是 justifieth,是他的指責的上帝嗎?'(羅馬書 8.33,34)。在聖經裡的意思是不開放,懷疑有幾乎一個詞。在新約中,它用於普通和明顯的意義沒有通過。當上帝證明是正確的人時,他宣佈他為正直的人。理由永遠不會呈現一個神聖的手段。據說是罪惡惡人 ;但它可能永遠罪惡呈現惡人的神聖。作為法律要求的公義,推諉或公義歸給任何人,在聖經的語言,來證明。使 (或構成) 義人,是運算式的另一種等效形式。因此,為正直的人在神面前,合理,意味著同樣的事情: 作為下列短文中: '不聽讒的法律都只是在神面前但須合理法的實幹者'。(羅馬書 2.13)注意,和特別是聖經 》 的焦慮讀者不能不遵守這些不同的運算式,為正直的人在神面前,歸責的公義,構成義,理由,和其他類似的導入,如此互換解釋對方,並清楚,要證明一個人是歸或揣測他義。然後很大的問題是,如何獲得此義?我們有理由要感激聖經 》 使這個問題的答案是如此完美地平原。

在第一位的作品,不是,我們要在上帝面前合理的義是斷言,不僅證明。在這一點上使徒的第一個參數被從審議法律要求完美的公義。如果法律滿意不完美的服從,或一個常式的外部的職責,或任何服務哪個男人主管呈現,則實際上的理由會由工程。但是,因為它要求完美的服從,作品的理由是罪人,絕對不可能的。因此是使徒的原因,' 很多作品的法律都是下詛咒: 寫著,受咒詛是仰賴不在做他們 (Gal.3.10) 》 的書中寫的所有事物中的每一個。法律發音及其不繼續做的一切,命令,每一個人的詛咒,沒有人可以假裝這完美的服從,因此所有人看的理由依法必須受到譴責。同樣的效果,在以下的詩,他說,' 法律不是信仰的: 但,那人除滅他們活在他們。 '那就是,法律不是滿意任何單一的寬限期或不完全服從。它知道,並可以知道沒有其他地面的比完全遵守其要求的理由。因此,在相同的章節中,保羅說,' 如果法律,可以賦予生命,實在義本來應該由法律。 '法律可以宣佈義人,並因此給標題承諾的生活打破了其命令,有的人是沒有必要的其它條文的男子 ; 拯救但法律不能因此降低它的要求,由法律的理由是不可能的。同樣的真相教以不同的形式,當它說,' 如果義來法,然後基督是死在虛榮 (Gal.2.21)。也就沒有必要的耶穌受難,如果能夠滿足法律的不完美的順從,這我們可以呈現。保羅因此警告那些期待作品的理由,他們是做全法 (Gal.5.3) 債務人。(一) 知悉不折不扣的 ;它不能要求小於什麼是正確的和完美的服從是正確的因此其唯一的語言是因為之前,'受咒詛是每一個人,不在寫在法對他們做的一切事情仰賴' (Gal.3.10) ;和 '哪個該死的事須活著的人' (羅馬書 10.5)。每一個人,因此,工程預計的理由,必須看不到它,他比其他的男人,或他是很確切的並不會很多的事情,或他絕食兩次在一周內,並給出十分之一的所有他所擁有的但他是 SINLESS。

神的法律是這樣嚴格的要求,這是真理,位於所有保羅推理在論證方法的基礎。他證明了在外邦人得罪了寫在他們的心 ;猶太人有破碎透露他們的經文 ; 中的法律猶太人和外邦人,因此,在下單,和整個世界是在神面前有罪。因此,他推斷那裡的法律言須無肉合理在他眼前。有,但是,這種推理,沒有任何力量除法律要求完美的服從的假設。多少人自由地承認他們是罪人,取決於他們的作品被神所接受的 !他們看到的單,確認之間並不矛盾與期望通過論證工作。原因是,他們非常不同的原理,從使徒所採用的後進行。他們假設可能滿意的很不完全服從的法律。保羅假定上帝要求完美整合,他將,他憤怒透露對所有不虔不義的人。因此,與他,它是不夠,男人有罪了,證明他們不能合理的工程。這不是問題的程度,更多或更少,因為,這一點沒有任何差異,因為 '都有犯了罪,和缺乏的上帝的榮耀來' (羅馬書 3.23)。

這種學說,雖然這樣明明教在聖經中,男人都傾向于認為非常嚴重。他們想像他們做了好事將與他們同流合污,進行比較,並將獎勵或懲罰一個或另 preponderates ;生活中的一部分的罪可彌補由另一個,好的作品,或他們可以逃脫的僅僅是認罪與悔改。如果他們認為自己是根據法律,他們不能娛樂這種期望。沒有人的法律被管理男子似乎希望上帝的法會。偷竊或謀殺,雖然它,但一次,雖然他承認和後悔,雖然他沒有任何數目行為的人不是慈善的少一個小偷或殺人兇手。法律不能認定他的懺悔和改革。如果他偷竊或謀殺,譴責他的法律。由法律的理由是他不可能。上帝的法律延伸到心的最秘密演習。它譴責無論是在其性惡論。如果一個人違反這條完美的規則的權利,有理由法 ; 年底他未能遵守其條件 ;和法律只可以譴責他。若要足以使他,是說他不違背。男子,不過,認為他們是不以嚴格的法律原則處理。這裡是他們致命的錯誤。這裡是它們中的聖經後我們服從法律的統一假設, 進行最直接的衝突。根據神的政府,嚴以律只不過是完美卓越 ;它是德性的穩定工作。甚至良心,妥為開明和引起的當是一樣嚴格作為上帝的法律。它不肯悔改、 改革或贖罪的姑息。它執行的每個命令和每個退出我們最高的統治者,,一樣,明明白白做自己,聖經教的不完全服從的理由是不可能。由於良心,不過,是會犯錯誤,沒有對這一主題的依賴被放在她的證詞。上訴是上帝,清楚地教是不可能的罪人可以合理的工程,因為法律要求完美的服從的。

要顯示的作品,不是理由使徒的第二個參數是舊約聖經的證詞。這個見證被敦促以各種形式。首先,隨著使徒進行法律要求完美的服從,所有這些通道的斷言的男子,普遍的罪性的原則是這麼多他們不能合理的工程的聲明。他因此引用了這樣的段落如下: ' 有沒有義人,不,不一 ;卻無人死亡的畜類,卻無人尋梢神後。他們走的都走了,他們一起成為不盈利 ;沒有那該死的好,不,不是一個 ' (羅馬書 3.10-12)。舊約,所有的人都是罪人,教學,在使徒的視圖中,從而教他們不能接受自己的正義岬地上神面前。要說一個人是個罪人,是說法律譴責他 ;和它當然不能為他辯護。古代經典都充滿了男人的罪性聲明,那麼它們充分的理由並不是作品的證明。

但是,在第二位,保羅的支援他的學說列舉了他們直接肯定的證詞。據說的詩篇中 ' 不進入你的僕人 ; 判斷在你眼前蒙恩須無人能合理 ' (著迷 143.2)。這段話,他常引用 ;和屬於同一類的不足或自卑的人在神面前義說這些通道。

第三位,使徒是指那些暗示,他爭辯說 ; 學說的段落就是接受上帝的男人的寬限期,作為發言的那些事他們不應得的並為其他們可以敦促沒有申索,對自己的優點。正是基於這種觀點,他指的是大衛 ; 語言' 有福了,他們的罪孽是為給定,和遮蓋其罪。人主不算為有罪 (羅馬書 4.7,8) 的人是有福的。一個人赦免了,這一事實意味著他是有罪的 ;而這一事實他是有罪的意味著他的理由不能休息後自己的性格或行為。它需要幾乎不說,在此視圖中,整個聖經,從開始到結束,擠滿了譴責學說的理由的作品。每個懺悔者懺悔,上帝的憐憫,每一宗上訴是放棄所有的個人功績,一個懺悔者的希望不成立于什麼的自己的聲明。這種懺悔和上訴,並的確往往是那些人仍依賴他們的好作品或固有的公義,被神所接受的。這一點,但是,無效使徒的參數。它只顯示這種人有不同的看法是什麼理由,需要從,受理的使徒。他們假設法的需求是如此之低,雖然他們是罪人,需要被神赦免,他們仍可以在法律的要求。而保羅收益法律要求完美的服從,並因此每單或上訴的懺悔,求饒的假設,法律所涉及理由的放棄。

再次,使徒表示舊約聖經為理由的作品,不是通過展示他們灌輸取得被神所接受的不同方法的教學。他們這樣做的學說,他們教關於彌賽亞作為從單的救贖。因此保羅說,沒有工程 (不依據工程) 論證方法作證的律法和先知 ;也就是說,由全體舊約。被神的作品,其他的為罪,能一一細說一所接受的兩種方法是不相容的。古代的聖經教導後一種方法,因為他們否定前者。但他們此外,明文規定,斷言,' 只是本于信活。'法律一無所知的信心。它的語言是,'人除滅他們活在他們' (Gal.3: 11 12)。法律不懂什麼的只要不服從作為接受的理由。聖經上說我們通過信仰接受,如果他們從而說我們不接受服從地上。

再次: 舊約,它不是通過作品的展示的理由的例子。使徒呼籲尤其是亞伯拉罕的後裔,情況和要求,是否他取得的論證工作 ;和答案,' 不是,如果他有道理的作品是他必須為榮耀 ;但他沒有理由的 glorying 在神面前,因此他不合理的工程。 '聖經明確斷言,亞伯拉罕信上帝,和它計算耶穌的義' (羅馬書 4.3)。他接受,因此,是由信仰,而不是工程。

所有這些各種使徒並使舊約的權威,維持他的學說,理由不是由工程。這項權力是對我們來說,它是古代猶太基督徒,決定性的。我們也相信舊約為神,的話,其真理來我們解釋和執行的基督和他的使徒。我們有真理 ; 這些早期神諭的一貫正確解讀的巨大優勢和議論文的方式,他們的權力是引和應用,可以防止所有的陰暗都以神聖的作家的真正意圖。法律言無肉須有理由之前神教這麼清楚,所以經常在新約,所以通常是斷言,所以正式證明,等各種假設,沒有人能懷疑這是上帝的學說。唯一的嚴重問詢報甚至可以提出質詢,是,聖經排除被神所接受的基礎是什麼樣的作品嗎?使徒意思最廣泛的意義上講,工程或他只是不會打算儀式紀念活動或流於形式,執行沒有任何真正的愛,上帝的作品嗎?

那些人出席,他斷言的性質,他的論點,課程將會發現無可置疑地對這一問題。他的論點所依靠的主要原則排除所有地面斷定他的意思。他假定法律要求完美的服從,因為沒有人可以呈現服從,他推斷沒有人可以依據法律。他並沒有說,不因為法律是精神的它能滿足由單純的儀式,或不純的動機從流出的作品。他無處可說,雖然我們不能依據外部的儀式,或有善良的只是形式的工程,我們有理由通過我們真誠的雖然不完美,服從。相反,他不斷地教,因為我們是罪人,而且法律譴責所有單,它都譴責我們,並由法律的理由是,因此,不可能。他適用于猶太人和外的邦人不分,對整個世界,不論他們知道什麼猶太人的聖經或不該參數。它是道德的法律,法律,他明顯神聖、 公正,和好,說,'你必不覬覦' ;它是這項法律,但是透露,是否在作品的摩西,或在人的心裡,其中他不斷聲稱它不能獻出生命,或教被神所接受的方式。大部分的那些人中,他寫了有享受神的啟示,以及由於洩露包括摩西的律法和所有其禮,他當然包括,他在發言中法律和經常特別是指它 ;但永遠不會在其有限的意義上,作為一個代碼的宗教儀式,但總是在其廣泛的範圍內,為包括道義上的責任作出的最高統治已知的男子。因此他從未對比一類工程與另一個,但不斷工程與信仰,不包括前、 義的作品,以及那些流於形式的所有類。'不是作品的義,我們所做的而是根據他的憐憫他救了我們' (泰特斯 3.5 英寸)。人神救了我們 — — 沒有根據,我們的工作 (2 Tm。 1.9)。我們的信念,不由工程 (Eph.2.9) 保存。男子工程 ; 不合理的說不,要在自己邪惡時的理由 ;它,直到他們有理由他們執行任何真正好的作品。它是僅當美國基督我們帶來神果。因此,我們都說是 '他做工,好的作品你們在基督耶穌裡創建' (Eph.2.10)。所有抵港的卓越的基督教精神的果實就是後果,並沒有他的和解與被神所接受的原因。它們的美,白色的服裝,基督的陣列來他窮,和盲,赤裸的那些外袍。是,然後依據我們自己服從法律的神,使我們的理由不是 word 的平原學說。什麼也不做我們或在我們時刻立場可以發音不繼續寫律法書中的所有東西做他們的所有人的詛咒的公義法治的測試。

第二部分:法律的需求能夠滿足基督做了什麼。

因此,我們已經看到聖經教導,第一,所有的人自然是根據現行法例訂明的神 ; 他們接受條款第二,沒有順從,這可以使罪人是足以滿足該法律的要求。由此可見,然後,除非我們擺脫法,不是一個規則的責任,但作為訂明被神所接受的條件,理由是,我們不可能。因此,它是偉大的第三點聖經原則對這一問題,信徒是免費從法律意義上講,只是說。'你們不是根據法律,' 說使徒,'但下恩典' (Rom.6.14)。為了說明此聲明,他是指為例,只要他住 ; 綁定到她丈夫的女人但當他已經死了,她是從她的義務給他,免費和嫁給另一個人的自由。所以我們提供的是一個規則的理由從法律和有自由擁抱的獲得與神 (羅馬書 7.1-6) 接受的不同方法。保羅說的自己,他死了的法律 ;那就是成為免費從它 (Gal.2.19)。所有信徒 (羅馬書 7.6) 都說同樣的話。他堅持這種自由作為基本不只為理由,但要聖潔。為在法律的罪,被依法,運動下結實死 ;但現在我們從法律,我們可能為上帝服務的精神 (羅馬書 7.5-6) 新交付。信仰來之前我們都根據法律,他比較校長,但現在我們不再受校長 (Gal.3.24,25)。他認為要受法律為最迷戀的願望。'告訴我,' 他說,'你們這願意根據法律,你們不聽法律嗎?',然後顯示,根據法律的制度,要求那些條件下的奴隸,和兒子和繼承人的不是。'所以要站立得,' 他叮囑,' 自由乃是基督神使我們自由。 — — 看哪,我保羅說你們是否你們受割禮,基督須利潤你什麼。我再次證明割禮的每一個人,他是做全律法的債務人。成為基督的你們沒有效果,你們有道理的法律 ;葉落了從恩典 (Gal.4.21-1 ; 5.1-4)。此迷戀保羅認為瘋狂,和感歎,' O 愚蠢加拉太書,人神迷惑你你們不應該服從的真理,在其面前耶穌基督神顯然已提出十字架上你們中間。這只會瞭解你,收到你們精神通過的法律,工程或聆訊的信仰嗎? '(Gal.3.1-2)。此叛是如此致命,代替法律服從基督的工作作為理由的理由是破壞性很強,保羅任何人發音該死或應該宣揚這種學說的上帝的恩典的福音的天使。

它是法律,摩西,書中揭示變幻無常加拉太棄置尋找理由。他們叛,然而,包括在回去的法律,無論在何種形式顯示 — — 工程,無論什麼樣的作為理由的理由。.使徒的參數和譴責,因此,正在擬定,適用于通過任何形式的法律服從,而不是做基督的工夫,作為我們對神的信心的理由。假設所有他說只涉及復發到猶太教,就是假定我們外邦人在基督的救贖發來的任何部分。如果只從猶太經濟的束縛是他贖回他的人,那些人是永遠不會為那奴僕的人有他的工作不感興趣。當然保羅就奇怪迷鼓吹外邦人釘十字架的基督。但是,我們發現他教什麼書信,加拉太書,他是羅馬人參考這項法律是神聖、 公正,和好,和該譴責心的最秘密罪在書信中教律法特別提及。

使徒的性質是學說的,如果可能,甚至更清楚,他開脫,比從他直接斷言的方式從。'怎麼辦? 他問,' 須我們犯罪,因為我們是不是根據法律,乃在恩典之下?上帝保佑 ' (羅馬書 6.15)。保羅教我們擺脫禮儀,會受到道德法律,可能有沒有這種反對的餘地了。但是,如果他教道德法律本身不能生活我們必須擺脫它的要求作為被神所接受的條件,然後,事實上,這個世界上,智者似乎他是鬆動的道義上的責任,樂隊和最大的放縱,開門。因此頻率和誠摯的他擊退反對,並顯示如此遠離法律束縛正在要聖潔,它必須停止之前可以存在聖潔 ;直到刪除了法律的詛咒,和上帝的神聖的感情在心裡,升起和聖潔的水果出現在生活中,靈魂和好 ' 那麼我們信心通過法律使無效嗎?上帝保佑: 是啊,我們建立的法律 ' (羅馬書 2.31)。

然後顯然是聖經 》,信徒都擺脫法例訂明的神 ; 他們接受條件的學說不再是他們,為理由,滿足其需求的完美服從,或滿足其刑事勒索的責任。但這得救如何影響?如何是理由的理性和負責任的人,可獲豁免的神聖義務和只是理由的法律,最初所施加于他們的種族作為規則?此問題內容的答案尊重的救恩的方法,第四個偉大的真理教的聖經。它不是通過廢除法律,或者對其教義或罰款 ;它不是通過降低它的要求,並適應他們改變的能力或傾向的男人。我們已經看到如何不斷使徒教的法律仍要求完善服從,和他們是做全律法的債務人尋求其手上的理由。他沒有不清楚教,死亡是單在我們的情況下,盡可能多的工資,卻在亞當的。如果它是既不廢除,也不放鬆我們擺脫了法律的要求,此得救如何已完成 !被這一神秘的替代服從和痛苦。這是恩典的神的福音。這是什麼是對猶太人的醜聞和愚蠢到希臘人 ;但那些稱為上帝的力量和智慧的上帝 (1 24 公司 1.23)。

聖經教導我們神的兒子,父親的榮耀的亮度和他的人認為不以自己與神同等的搶劫,快遞形象成了血肉,和自己遭受的法律要我們被綁定 ;他完全遵守這項法律,和遭受其刑罰,因此,通過滿足其需求,把我們從其役,和我們引入神的兒子的光榮自由。因此,是救贖的學說聖經中提出。'神' 說 '差遣他的兒子,為女人,根據法律,作出贖回他們是根據法律' 的使徒 (Gal.4.4-5)。按照法律,我們知道他完美,服從它和帶來永恆的公義,並因此宣佈為 ' 耶和華我們的義 '(Jer.23.6) 以來,由他服從,很多都構成義人 (羅馬書 5.19)。因此,據說他作出我們義 (1 公司 1.30)。他的人,據說是正義之前神,不讓自己的義,但,這是通過信基督 (Phil.3.9)。

我們通過基督的持久的詛咒,在我們這裡,贖回從法律的詛咒是教到聖經 》 的末尾開始從表單的每一種。有更多的需要,這點應該深深地和被提交,因為它是一個開明的良心立即旋。死亡沙漠產生死亡的恐懼。並不能消除這死亡的恐懼,直到看到如何,在與神性司法的一致性,我們都擺脫法律的正義罰款。如何做到這一點,聖經教導的最明確的方式。'基督所救贖我們的法律,為我們提出的詛咒詛咒從' (Gal.3.13)。保羅就說,'還有很多是作品的法律下詛咒。'但所有的人,必然是根據法律,並因此都下詛咒。我們從它救贖如何?由基督的正在作我們的詛咒。這就是這簡單和足夠的回答所有的問題最重要。

學說所以說白了教 Gal.3.13 基督救贖了我們從法律的詛咒的軸承在我們的好處,就是沒有少清晰地呈現在 2 公司 5。21: ' 神使他能説明我們,知道沒有罪了 ; 單我們可能在他,作神的義,' 這表示為男子有權傳福音的唯一理由。使徒,說: '我們是基督,使者' '好象上帝做懇求你我們 ;: 我們祈禱你基督的接續,你們甘心神' (2 公司 5.20)。然後如下語句後,提交此優惠和解的地面。神作出了有效赦免的罪,使基督,雖然神聖、 無害的和分離的罪人,對我們來說,我們可能會有正義在他的罪。我們所有的罪孽是奠定了他 ;他被當作罪人在我們這裡,以便我們可能治療他為義。

同一個偉大的真理教所有這些通道基督說: 承擔我們的罪。負罪的運算式是一個清楚的說明,在神聖的聖經中經常發生的。這意味著,承擔由於在罪處罰。Lev.xx。17 日說他娶他的妹妹 '須熊他的罪孽。再次,'凡祝福他的神,須承擔他的罪' (Lev.24.15)。他未能守逾越節,有人說,'那個人承擔他的罪' (數 9.13)。如果人的罪,他須承擔他的罪孽。當一個人講的為軸承的另一種單,它用於在相同的意義上。你的孩子須徘徊在曠野四十年,和承擔您從淫亂而生 (數 14.33)。我們的祖宗都犯了罪,並且不 ;和我們有承擔其罪孽的 (皂角 5.7)。和在以西結書十七時。來,說 '兒子不承擔的父親,罪孽' 顯然是兒子不應受到懲罰為父親的罪。意義不明確的當然有此運算式可以是沒有懷疑,它是被理解時用來救贖的方式。先知說: ' 耶和華神對他奠定了我們的罪孽我正義的僕人不得理由很多 ; 全。-因為他須承擔他被編號犯法 ; 他們的罪孽。-和他裸露的許多單 ' (Isa.53.6,11、 122)。不能使用更明確的語言。這一整章被為了教一個偉大的真理,我們的罪是覽彌賽亞,我們可能會擺脫我們應得的懲罰。因此說,' 他受傷為我們的過犯,他為我們的罪孽 ; 擦傷我們的和平的懲罰是在他身上。 — — 越軌行為的我的人是他遭受。 '在新約,相同的理論是教中相同的條款。' 他擁有自我裸我們在自己的身體在樹上的罪 ' (1 銀龍 2.24)。'基督一次願意承擔的許多的罪' (Heb.9.28)。'你們要知道他體現帶走' (以裸) '我們的罪' (1 Jn.3.5)。根據這些表示形式,基督保存我們從我們的罪,由於的懲罰由法律的詛咒銘記我們代替。

密切關聯剛才提及的通道,是那些贖罪者形容犧牲或能一一細說。贖罪祭的基本理念是替代懲罰的方式能一一細說。這是犧牲的聖經想法是平原從其所在機構的法律,從歸咎于他們的影響,從神聖的作家的說明性聲明。法律規定,犯罪者應把受害的帶到壇前,躺在他的手在其頭上,他的罪行 ; 使懺悔和動物應然後被殺的人,並其血灑在壇上。因此,據說,'他須把他的手在頭上的燔祭,和它須接受他為他贖罪' (Lev.1.4) ',他帶公牛贖罪祭 ;亞倫和他兒子按手在贖罪祭的公牛的頭和 ' (Lev.8.14)。此徵收手進口明顯地給下列短文中: ' 和亞倫須躺在頭上的活的山羊,他雙手和承認了他的以色列,兒童的所有罪孽和所有他們的罪,將它們放在頭上的那只山羊 ; 在所有他們的過犯山羊須承擔在他身上你們不居住的土地的所有他們罪孽 ' (Lev.16.21 22)。實施的手中,因此,被為了替代的想法的一種象徵性的表示和轉移到處罰的法律責任。在剛才所說的情況下,以傳達更清楚地去除法律責任的處罰、 山羊其頭的人的罪被判處、 被送到曠野,但另一個山羊殺思想是消耗其接續。

這些產品的性質是進一步明顯從歸因於他們的影響。他們被吩咐要贖罪,仇,使和解,爭取得蒙赦罪。和他們實際上獲得此效果。在每個猶太人的罪犯的情況下連接 theocratical 憲法下,他住,一些罰款被刪除演示文稿和接受委任的犧牲。這是所有效果,獲得赦免的公牛和山羊的血能產生的方式。其效果局限淨化肉,並為那些人給他們,爭取外部神權的優勢。此外,不過,此效果,神聖的任命,屬於他們的考慮自己,他們打算預示著出現和預測真實立功制度犧牲時的時間應該來提供的。沒什麼,不過,可以更清楚地說明聖經原則的犧牲,比轉達了相同的思想,為該目的詞贖罪祭的受雇于神聖的作家的運算式。因此,所有以賽亞教我們和平的懲罰是求他的彌賽亞說他受的鞭傷我們得醫治 ;他是人的災區的越軌行為 ;他,奠定了我們所有的罪孽和他背負了許多的罪,他教會了,說,'他做了他的靈魂為罪獻祭。'據說是希伯來書信,在他 '是一次提供 ' (作為犧牲)' 要承擔很多罪' (Heb.9.28)。因此,相同的理念,被表示說,他背負了我們的罪,或他作贖罪祭。但承擔所有人的罪是指承擔懲罰那些罪 ;而且,因此,是一種罪過發行傳達相同的含義。

既然如此,彌漫整個猶太聖經的犧牲的想法,很顯然的神聖的作家不能更清楚地教和 intelligibly 中的基督的方式保護赦免的罪,不是說他作贖罪祭。這種模式的赦免的聖經所有早期的讀者都熟悉。他們已習慣于它從其最早的年份。他們沒有人記得當壇、 受害者和血是未知他的時間。他第一次的教訓,在宗教中所載的懺悔罪、 替代,和替代的痛苦和死亡的想法。時,因此,靈感的 penmen 告訴充滿基督是能一一細說贖罪,他作為犧牲,使和解提供這些想法的人,他們告訴他們,在最清淡的所有條款,他的痛苦我們代替固定赦免我們的罪。猶太人可以理解這種語言中沒有其它方式:,因此,我們可能會確保它為了傳達沒有其他的意思。而且,實際上,它已被這樣理解由從其第一次組織到今天的基督教教堂。

如果只是隨便典故的方式是基督被宣佈為犧牲,我們不應授權推斷出它贖回的方法。但這是遠遠的案例。這種學說是最說教的形式出現。它是在每個可能的方式展示。它是斷言、 說明、 平反。它是由所有的神性機構和說明的中心點。它被敦促作為基礎的希望,為安慰,要服從動力的來源。事實上,它是福音。它會徒勞無功嘗試這種偉大學說教的所有通道的引用。我們被告知上帝提出耶穌基督,為我們的罪,通過他的血 (羅馬書 3.25) 的信心能一一細說。再次,他宣佈為 '能一一細說為我們的罪,而不是為我們只,但也為整個世界的罪' (1 Jn.2.2)。他被稱為穀雨的神羊的 ' (近于) '的世界單' (Jn.1.29)。'你們不贖回,' 說使徒彼得,' 必朽壞的事情,銀和金,從你們收到你的父親 ; 從傳統的虛榮談話但有的沒有瑕疵和無玷污的羔羊基督的寶血 ' 1 銀龍 1.18,19)。在希伯來書信,這種學說是比更充分展示聖經的任何其他部分。基督不只反復調用的犧牲,但他提出的產品,並提供了舊的統治下的犧牲作一精心設計的比較。' 如果血的公牛和山羊,' 說使徒,'和骨灰灑不潔淨,母牛 sanctifieth 淨化肉,如何更須人永恆的精神通過提供自己的出點神,基督的血清除你的良心從死的工程,以配合活神!'(Heb.9.13,14)。在自己的古代犧牲只能刪除禮儀的污穢。他們無法清除良心,或向上帝調和靈魂。他們只是陰影的真實祭。因此,他們每天都提供。基督的犧牲是真的有效,得到了一次。這是因為古代的犧牲並不起作用,基督說,當他走進世界,' 犧牲和提供願你不,但身體你立定我 ;在燔祭和贖罪祭是你不高興。然後我說,羅湖,我來做你的意志,澳神 ' (Heb.10.5-15)。' 這會',添加使徒,就是由上帝的目的完成,'我們聖' (或 atoned 的) '通過一次為所有耶穌基督的身體祭' ;和 '那個提供他獻祭永遠他們,這為聖,' 的這次他將添加所有聖靈都是證人 (Heb.10.5-15)。因此,聖經,清楚地教導耶穌基督提供我們從我們的罪,懲罰通過提供自己作為犧牲在我們的代表 ;在舊的豁免,違反 theocratical 的公約 》,罰下拆除的替代和犧牲的公牛和山羊,所以精神的神權,活神,生活寺下罪的處罰被拆除的替代和神的兒子死亡。沒有古代寄居,作為時的越軌行為使他喪失了塵世的聖所獲得的自由,是模式的無知贖罪與和解 ;現在,沒有良心災區的罪人,知道他是不值得可以親近神,需要無知的基督神給我們開了他的肉體,通過該新和生活方式,使我們有勇氣,進入神聖的耶穌的血。

在所有形式的表達提到 — — 基督了詛咒我們 ;他作單我們 ;他背負了我們的罪,他是一種罪過提供 — — 有替代的想法。基督我們發生,他受到我們的好處,他擔任我們的代表。但作為替代物的行為實際上是委託人的行為,所有,基督做和該字元在遭受,所有的信徒視為有做和遭遇。應注意和虔誠閱讀聖經的會承認這個想法在一些聖經表達最常見的形式。那些在基督信徒。這是他們很大的區別,最熟悉的標誌。他們是這麼團結給他,認為他的所作所為已經聲明它們的代表他們。他死後,他們就死了 ;當他站起身,他們上升 ;因為他住,他們須還活著。信徒說: 死于基督的通道是非常多的。'如果一個替眾人死,' 說使徒,'然後所有死' (不,' 死了') (2 公司 5.14)。他死 (與基督) 是有道理從罪,就是擺脫其譴責和電源 ;如果我們死與基督,我們相信,我們須與他活 (羅馬書 6。 7、 8)。作為一個女人死亡脫離了她的丈夫,所以信徒都擺脫法律機構 (死亡) 的基督,因為他的死是影響其死亡 (羅馬書 7.4)。在以下的詩,他說,死 (在基督裡),我們都擺脫法律。所有的信徒,因此,可以說與保羅,我與基督 (Gal.2.20) 釘在十字架上。同樣,基督的復活保護的精神生活和他的人民的未來復活。如果我們對他在他的死的統一了,我們須在他復活,如果我們死了,我們須與他活 (Rom.6.5,8)。'神',說使徒,' 神加快我們一同與基督 ;和我們一起,提升了又使我們在基督耶穌的 (Eph.2.4-6) 天上坐在一起。那就是,神神加快、 提出,和賜給我們一同與基督。它是死的這地面上,也,保羅說基督上升為初熟 ;不只是第一順序,但認真和他的人民的復活的安全。'為作為 Adam 都死了,即使這樣在基督裡所有須活著' (1 22 公司 15.20)。如我們聯盟的亞當保護我們的死亡,與基督聯盟保護我們復活。亞當是他來 — — 那就是基督,是因為,亞當站在整個競賽的關係是類似的基督站到他自己的人的類型。亞當是我們自然的頭,罪惡的毒流在我們的血管裡。如同基督是我們的精神領袖,永遠的生命,是他,降落到他的成員。它不是他們的生活,但基督,活在他們 (Gal.2.20)。這種學說的基督信徒的代表和重要的聯盟彌漫新約。它是謙遜、 喜悅、 神聖的作家所以經常表達的信心來源。本身是什麼,而且理應擁有這一切,但在他他們擁有所有的東西。因此,他們計算所有的東西,但他們可能會發現在他的損失。因此,他們決心一無所知,宣揚什麼中什麼,但基督和他釘在十字架上的榮耀。

替代痛苦的偉大學說和耶穌基督的死是進一步教那些眾多的通道,他的血,他的死,或他的十字架,請參閱我們的救恩。現在不僅提到的那些教這一事實來看,在這方面已經提到的通道,基督的死保護赦免的罪,而是它如何做。此類屬於此類聲明如下: '耶穌基督的血 cleanseth 我們從所有罪' (1 Jn.1.7)。'我們有他的血救贖' (Eph.1.7)。他 '已通過他的十字架的血和平' (中校 1.20)。'現在合理用他的鮮血' (羅馬書 5.9)。葉 '是末日的基督的寶血' (Eph.2.13)。'你們來 — — 血灑' (Heb.12.22,24)。'選舉 — — 你們服從和耶穌基督的血所灑的' (1 銀龍 1.2)。耶穌愛我們,並沖我們從我們的罪,在他自己的血' (rev.1.5)。'他所救贖我們神用他的鮮血' (rev.5.9) '這杯',說自己的神的兒子的 '是新約中我的血,為多的罪得赦' (山 26.28)。所有這些通道教的基督死的祭祀字元。血液是贖罪,手段和不流血的情況下有沒有緩解 ;而且,因此,當救贖我們經常歸於救世主的血液,它宣佈他為能一一細說,為我們的罪死了。

相同的話,可針對這些通道的救贖歸於死亡、 十字架的基督 ; 肉這些術語被互換,作為同一導入。我們 '協調為神的兒子的死' (羅馬書 5.10)。我們正在核對他的十字架。(Eph.2.16)。我們 '調節體內的他通過死亡的肉' (中校 1.21,22)。我們都由法律從 ' 基督的身體' (羅馬書 7.4) ;他在他的肉 (Eph.2.15) ; 廢除法律他拿走了這是對我們跨 (中校 2.14) 釘他的筆跡。更一般的運算式尊重基督的死對我們來說,從他們更具體的通道上面提到的三七接收具有一定的意義。每一個人,因此,知道什麼意思,當它說 '基督死的日期為罪人' (羅馬書 5.6) ;他給了自己 '為很多人的贖價' (山 20.28) ;他死了,'只是對不公正的他可能會向上帝給我們帶來' (1 銀龍 3.18)。不少平原是聖靈的意義時說,神 '饒不是自己的兒子,但他交付為我們所有' (羅馬書 8.32) ;說他 '交付我們的罪行' (羅馬書 4.25) ;是他 '給自己為我們的罪' (Gal.1.4)。

我們停止不知道十字架呈現如此突出的救贖計畫展覽中看到,然後,我們把一切都歸功於 expiatory 的祝福的救世主,苦難。我們並不驚訝保羅的焦慮免得基督的十字架應無影響 ;他應該叫宣講福音傳道的跨 ; 或或者,他應該宣揚釘十字架的基督,同時對猶太人和小溪,神的智慧和化學需氧量 ; 電源他應確定中沒有的榮耀或保存在基督的十字架。如沒有道理更要知道,所以沒有更多或明明教比逃脫罪向我們神的忿怒的方法。除了所有明確的展覽,作為承載我們的罪,作為我們代替,讓他的靈魂為罪,為挽救我們靠著他的血祭死基督的聖經規定他特徵中的一名牧師,以便我們可能更充分瞭解它是如何他影響我們的救恩。據預測,早在他到來之前彌賽亞就是一位牧師。'你照著祭司永遠為祭司,' 是的聖靈的大衛 (著迷 110.4) 的嘴的宣言。撒迦利雅預言他應該坐作為 ' 他寶座 (Zech。 6.13 法律事務廳) 的一名牧師。使徒定義是一個人的祭司 ' 命運男神,有關的事情他可能提供禮品和犧牲的捷聯慣導 (Heb.5.1)。耶穌基督是宇宙中唯一的真正的牧師。所有其他被仿冒者或我們的職業的大祭司的陰影。這間辦公室的他每個所需的資格。他是一個人。' 的因為孩子們同夥的血肉,他還參加的是一樣的以便他可能是仁慈和忠實的大祭司 ;一個人可以看到,我們都還沒有罪被引誘在各方面都像帶著我們的軟弱,感動。 '他是無罪的。' 的祭司成為我們是神聖、 無害的和分開罪人。'他是神的兒子。法律作出有衰弱、 祭司的男子。但上帝宣佈他的兒子,永遠的神聖化的祭司 (Heb.7.28)。希伯來書信的第一章仲介紹了在其中聲明基督是神的兒子的感覺。它是那裡說,他是一模一樣的神 ;他堅持一切的權力 ; 一詞所有的天使都吩咐崇拜他 ;他的寶座是永恆的寶座 ;開始他奠定基礎的地球 ;他是從永恆和他幾年不會失敗。它是犧牲的人的從他,作為擁有這神聖的本性 — — 使徒可以推斷他 (Heb.9.14),他的祭司 (Heb.7.16),和他的能力將保存到極致來神他 (Heb.7.25) 永久療效的尊嚴。他妥為成立一名牧師。他榮耀不自己作出大祭司 ;但他說耶穌,'你我的兒子,' 說也,'汝祭司永遠。'他是唯一真正的牧師,因此他的到來取代所有其他並立即停止對其合法的現身,通過廢除的連接它們的典型配發。正在更改的僧侶,變動的必要性的法律。有 disannulling 的弱點和 unprofitableness 前, 誡命,更好的希望 (Heb.7.12、 18、 19) 的介紹。他已提出適當提供。每個大祭司委任為祭祀,有必要這個人應該有點提供。這種犧牲並不是血的羊或小牛,但他自己的血 ;這就是他自己他神,提供從死工程 (Heb.9.12,14) 清除我們的良知。他有 '放單的自己,犧牲了',完成了他的時候 ' 一次願意承擔的許多單 (Heb.9.26,28)。他進入了天堂。大祭司是需要進入的贖罪血最神聖的地方,所以基督進入不聖地的手,'但進入天堂本身,現在對我們來說,(Heb.9.24) 神在場的情況下出現何地' 他曾經生活讓我們 (Heb.7.25) 調解。

看到那麼我們有傳遞到天上,耶穌神的兒子的大祭司 (讓讀者記住什麼這意味著),誰陛下的右手上設置高,自己有清除出罪並提出和解的罪的人,每一個卑微的信徒犯此大祭司落入他的靈魂可能跟大膽的放心他會發現憐憫和優雅,在需要的時候説明寶座前去。

第三部分: 基督的義我們理由的真正理由。

這種學說的實際效果。

聖經 》,正如我們已經看到,第一,教我們是根據法律的要求完善服從,並可能導致死亡的情況下侵 ;第二,所有的人都沒有中呈現,服從,因此屬於受威脅的罰款 ;第三,,基督救贖了我們從法律的進行下它,並在我們滿足其需求的地方。它只是理由的顯示,這完美的公義的基督提交作為我們在神面前的理由。

在聖經的語言譴責是死刑宣判後單 ;理由是句中宣佈對公義。由於此義不是我們自己,正如我們是罪人,惡人,沒有作品,它必須的另一種,甚至對他是我們的義義。因此我們如此不斷找到上帝給的那些和我們自己的義之間的區別。猶太人,使徒說,神的義,和約去建立自己的義,無知會不投降 (羅馬書 10.3) 神的義。這是他們分手的岩石。他們知道理由所需的公義 ;他們堅持促請他們自己,不完美,因為它是,並不會接受的這在他的兒子,是大家認為的義律結束的優點提供了神。Rom.九載有同樣的想法。30-32,凡保羅總結了猶太人的排斥反應和信徒接受的情況。外邦人滿義、 甚至是信仰的義。但以色列神未滿。為什麼呢?是因為他們不是信仰,而是由法律的工程。猶太人將不接收和信賴的義,上帝已提供,但努力的工作,準備自己的義。這是毀滅的原因。在追求他的親族大部分的課程的直接對比,我們發現保羅放棄自己的義,所有依賴和值得慶倖的接收,其中提供了上帝 ;雖然他有每個優勢與每個誘惑信任自己,會對任何人 ;因為他是神的青睞人之一,割禮第八天,和動人的義,這是法律,難辭其咎 ;然而,所有這些事情他算但損失,他可能贏得基督,並沒有找到他,有他自己的公義,是法律,但,這是通過信基督,義而受到神的信仰 (Phil.3.4-9)。這裡的兩個義被明顯帶進視圖。一個是他自己,組成服從法律 ;此保羅拒絕為不足,並不值得接受。其他的神,是和接獲的信心。此保羅接受,並為所有足夠和一樣獨自足夠而自豪。這是公義的使徒說上帝灌輸給那些沒有作品。因此它被稱為禮品、 贈品、 禮品的寬限期,和信徒被形容為接受這件禮物: 義 (羅馬書 5.17) 的人。因此我們是永遠不會說合理的或做的事情,我們在美國,而是由基督為我們做了什麼。我們有理由的救贖,是他 (羅馬書 3.24)。他的血 (羅馬書 5.9) 由他服從 (羅馬書 5.19),我們有理由的情況下,我們有理由。從所有的事情 (行為 13.39),我們有理由的他。他是我們的義 (1 公司 1.30)。我們也在他的神的義 (2 公司 5.21)。在他的名字,我們有理由 (1 公司 6.11)。有沒有譴責那些在他 (羅馬書 8.1) 的理由是,因此,因信基督,因為接收的信心和信任,他為我們的救世主,做完這一切在上帝面前我們接受所需。

因此,然後聖經回答問題,如何可以一個人是只是與上帝嗎?當靈魂背負罪惡感時它看到如何合理和神聖的法律的要求完美的服從,和這種危及作為刑罰的海侵,死亡時的感覺絕對不可能永遠滿足這些只是要求由自己的服從和痛苦,然後是耶穌基督的啟示,為我們的義覺得是智慧和力量的神得救。在自己的所有義的窮困潦倒,我們有我們的義他。我們不能做,他為我們所做,公義,因此,在地上的理由句通過後信罪人,不是他自己的但是,耶穌基督。

它是一個最強的聖經,來源於神的證據,他們適合於自然與人的情況。如果他們的學說,相信,他們的訓詞服從,男人會神,和男人互相的不同類站在他們真正的關係。父母和兒童,丈夫和妻子、 尺規和科目,會發現在他們適當的領域,並會達到最高程度的卓越和幸福。真理是聖潔的順序。所有的真相被認為是真理及其趨勢促進聖潔的。作為這次試驗時通常應用於聖經,反映出他們神聖的完善,因此時應用於理由的基本原則的耶穌基督的信心,它顯示,值得所有詞義的學說。這地面上它被讚揚的神聖的作家。他們將其尊貴的神,和對人類有益的最大程度的聲明。他們斷言它如此安排,以便顯示智慧、 正義、 聖潔、 和愛的上帝,而它保護赦免、 和平、 和聖潔的男子。如果它沒有在任何這些物件 ;如果它已不適應的神聖的字元,或我們的性質和必需品,它不能回答設計用的結束。

它將隨時接納,在展覽中上帝的榮耀或啟示的神聖的完善,是創造和贖回 ; 最高可以想像結束並因此,任何適合做這種展覽的理論是,該帳戶,值得普遍被收到的。現在,靈感的作家教我們,它是特有的贖回揭示了神聖的完善 ; 計畫中它為了顯示對君主和權力的上帝 ; 百般的智慧基督是提出戲臺犧牲作為展示他的公義或司法 ;尤其是,來時代他可能會拿出他優雅的超過財富在他對我們在基督耶穌裡的好意。那就是上帝、 廣度,和長度,愛和深度和高度的傳遞知識,這裡最突出顯示。有些人奇怪的是想像的基督死我們採購的上帝 ; 愛而這是不該愛的原因和影響。基督不死的神可能愛我們 ;但他死因為上帝愛我們。' 神 commendeth 他愛我們,在這方面,我們卻為我們的罪人,基督死的時候。 '(羅馬書 5.8)。他 '這樣愛了世界的獨生子,他給了他,他獨生子應不至的滅亡,反得永生' (Jn.3.16)。' 這是表現向我們,神的愛,因為那神差他獨生子到世界,我們可能活過他。這就是愛,不是我們愛上帝,但是,他愛我們,差他的兒子,為我們的罪作了挽回祭 (1 Jn.4.9-10)。

上帝的愛體現對卑鄙,它被稱為寬限期,,這是什麼聖經停留在這種特殊的頻率和認真。贖回的神秘之處在于,被無限的聖潔和司法應體現這種奇妙的慈愛,罪人。因此神聖的作家如此認真譴責一切,掩蓋了這一特殊功能的福音 ;一切都被自己的善良,確保此愛上帝的行使代表男性為值得、 應予,或,以任何方式。它是寬限期,以免任何人應當誇耀。我們有理由的寬限期 ;我們正在保存的寬限期 ;如果寬限期,它是沒有更多的作品,不然,恩典就沒有更多的恩典 (Eph.2.8,9 ; 及羅馬書 11.6)。使徒教我們不僅救贖計畫在無功仁慈的上帝,其起源和我們對他的認同是在任何方面或學位成立于我們自身的價值,但此外憐憫的經濟的實際管理是這樣,以進行放大此屬性的神聖的字元。神選擇愚蠢、 基地、 弱、 是的那些人都沒什麼,以便無肉應榮耀在他面前。基督把一切給我們的榮耀的人應該僅在主榮耀 (1 公司 1.27 31)。

它不能失敗發生每個讀者,除非他真誠的這一功能的贖回,計畫的喜悅,除非他很高興他的救恩的整個榮耀屬於上帝,他的心不能按照福音。如果他認為他接受的理由是自己,或甚至希望是這樣的話,他不准備參加認他,又救了我們,叫我們神聖的電話,沒有根據,我們的工作,而是根據他自己的目的和它是喜出望外的兌換獎勵給耶穌的愛他們,他們就把自己的恩典與那些感謝歌曲。它是橫衝直撞的最明顯的神聖的作家具有豐富的他們在神面前的懺悔。他們承認他們是不值得,絕對和相對。它是寬限期保存任何人 ;這是他們在保存而不是其他人的寬限期。它是,因此,所有的恩典的上帝可能被尊崇和讚美他們相信。

無償的理由和信耶穌基督的罪人的學說不只顯示的神,無限的愛,但它是宣佈要給他,特有光榮或特別符合他的屬性,因為它適合所有的人。' 他是猶太人唯一的神嗎?他的外邦人不也是嗎?的外邦人, 也,看它一個神,須有理由的信仰和信念的割禮包皮環切術 ' (羅馬書 3.29、 30)。' 為同一主超過一切是你們豐富,呼籲他。因為凡求告耶和華的名後須保存 ' (羅馬書 10.12,13)。這是沒有窄、 國家或教派的學說。它是盡可能地廣泛,地球。哪裡可以找到的上帝造物的人,那裡可能會鼓吹上帝在基督耶穌裡的仁慈。使徒大 exults 在此計畫的贖回,作為與神,以及使福音的所有國家和時代的宗教基礎的功能。揭示足夠所有,適用于所有的救恩,在他的真實性格,上帝和所有的父親披露化學需氧量。

聖經,但是,代表這個偉大的理論不是更少適合滿足必需的人,而不是促進上帝的榮耀。如果它昇華神,這卑微的人。如果它呈現清單他是被無限的聖潔、 正義和愛的它使我們覺得我們不是貧困的所有優點,,是最不值得 ;我們是沒有力量 ;我們的救恩是應得的青睞。什麼是更真實的罪惡感和無助的男人,沒有計劃的救贖,不承認這些事實,比可以過我們外來的經驗,與和諧或命令的完整的順從,懺悔的靈魂。歸屬的優點,我們意識到我們不配得到,本身產生嚴重的困擾 ;如果我們的沙漠這假估計是地面對我們特別善良的展覽,那麼它破壞這種善良,否則將產生的幸福。靈魂,因此,明智的污染及其在神面前,它保存自己善良的緣故的學說有罪,或因為它是比其他人更好,是不一致和其和平的破壞性。絕對無償救助只可以適應其生病的沙漠的明智的靈魂。什麼適合的真理,其意見或其權利意識。相反理論涉及虛假和道德的不正當行為,在原因和良知都不可以默許的。聖經的學說,假設我們知道真即是,我們有罪並無奈 — — 我們在學額神 ; 我們正確的關係符合真理、 我們的權利意識、 我們外來的經驗,和每個適當的願望,我們心中的關係。這是為什麼聖經表示為理由的後果由信仰的和平的原因之一。可以沒有和平而靈魂不是神,與和諧,直到它心甘情願地占地與神其真實位置可以是沒有這種和諧。只要它不承認其真實的性格,只要它的行為的假設其優異的能力或賺取神恩,它是在錯誤的位置。其對上帝的感情是錯的並沒有表現的認可或對靈魂神的青睞。但當我們採取我們真實的地方和覺得我們生病的沙漠,並把 pardoning 憐憫看成僅僅是約滿酬金,我們找到上帝,訪問和他的愛在我們的心中,生產的和平,通過所有諒解國外棚。靈魂不再從其法律的奮鬥 ;它提供對妄圖使本身值得,或找出義乃是在神面前出現。它被滿足被視為不值得,和接收作為禮物義可承受神的審議。和平,因此,不保證只是原諒,但依據說明了神的字元的公義的赦免的結果其中放大法律,並使其光榮 ;滿足神的正義,而它顯示的神聖的溫柔和愛無限財富。靈魂可以找到不反對這種方法的寬恕。它不被痛心歸屬的優點,本身,認為應得的。其完全橫衝直撞是不承認,只公開聲明。也不是騷擾的焦慮懷疑是否神可以,一直與他的正義,赦免罪。司法清晰顯示在基督的十字架的愛。整個靈魂,因此,但是開明,或不過敏感,默許以謙遜和喜悅中的憐憫,因此榮譽神,和,雖然它保護的罪人,救世允許他在圍繞著他的救世主的光芒中隱藏自己的計畫。

使徒,此外,促請男子學說的理由信仰的奇特力行,因為它提供了單中解脫的唯一方法。只要男人是根據法律,譴責,覺得自己受其要求為條件的服從和他們被神所接受的理由,他們做,必須覺得他是不會甘心,他完善排列對他們。他們整個物件是指祭品使他的手段,他們知道不足之處。他們的精神是卑,他們一役,他們的神的宗教是硬的主人。在這種狀態的人,真正的愛情,真正的服從和真正的和平是都不可能的。但當他們被帶到看到上帝,他無限的愛,通過提出耶穌基督,為我們的罪,能一一細說他可能是正當的尚未證明那些相信 ;它的是不工作的義,我們所做的但根據他的憐憫他節省了我們 — — 他們是從其前的束縛中解放和作神的兒子。上帝不再是硬的師父,但善良的父親。服從不再是一項任務,做為獎勵 ;它是孝順的快樂表達。神靈魂的整體關係改變了,和我們的情感和行為改變它。雖然我們沒有理由要按循序執行的作品,我們都要體現我們的感激之情和愛。那麼我們信心通過法律使無效 !上帝保佑: 是啊,我們建立的法律 ' (羅馬書 3.31)。沒有白吃的實際的、 可接受的服從,直到我們作為規則的理由,從而提供從法律的束縛和協調為神的兒子的死亡。到那時我們是奴隸和敵人,並有感情的奴隸。當我們接受和解條款時,我們都是上帝的兒子,兒子的感情。

不,不過,應該呈現由神的兒女的孝道是因他的好感感的僅僅是道德影響的影響。不過,也許,最有影響力的任何外部的考慮可以發揮,是聖潔的遠不是聖潔的始終遵循信仰的來源。其中我們成為基督,從法律,譴責贖回感興趣的行為讓我們他精神的同夥。它不是只是赦免或任何其他隔離的祝福,這從邪惡和恢復的熱愛和生命的神的福音,但完整的贖回,解救中向我們提供。因此,相信的人,不只是原諒,但如此團結到基督,他們獲得從並通過他的聖靈。這是他很大的禮物,賦予所有人來找他和他傾訴。這就是為什麼他會說,' 沒有我你們做做的事分支不能開花結果的本身,除了它遵守在葡萄樹 ; 什麼也沒有。-沒有更多可以你們,但你們要常在我裡面。我是葡萄樹,你們是枝子: 存惡意來他守在我,他同樣獻出來很多水果 ' (Jn.15.4,5)。

福音方法的救恩,因此,值得所有的詞義。它揭示了最親愛的和最有影響的光,在神聖的完善和它各方面都適合的性質和男人的必需品。它將我們置於命中註定的罪人 ; 我們真正作為和它保護赦免,良心,和平和聖潔的生活。它是智慧和上帝得救的電源。它不能為的經典代表譴責那些人的福音聲下滅亡的突出地為這種方法的贖回排斥反應的驚喜的事。計畫應清楚地顯示,和尚未男子應堅持採取一些其他更適合自己的傾向,是愚蠢和不服從的高度。神的兒子應到世上來的死的只是對不公正的和提供我們永恆的生命,但我們應該拒絕他敬憐憫,證明他卓越和愛,這種愛情的罪,認同這種無視和神,享受這種麻木可以譴責的所有其它理由取消這獨自一人便已足夠。'他不信差已經譴責,因為他豈不認為唯一的親生兒子的神的名義' (Jn.3.18)。

* 從生活方式的查理斯 · 霍奇 (1869 年),最初發表在美國周日學校聯盟中提取。
另一篇文章上由查理斯 · 霍奇的理由在這裡

Tuesday, 19 July 2011

2011 Puritan adn Reformed Conference

PRTS-web-banner-3 (2)

The Puritan Reformed Conference is just a few weeks away. You will want to be part of this year's event August 25-27.

Speakers include:
Michael Barrett is the president of Geneva Reformed Seminary and an associate minister of Faith Free Presbyterian Church, Greenville, South Carolina. He earned his doctorate in Old Testament Text with a special focus on Semitic languages. For almost thirty years, he was professor of Ancient Languages and Old Testament Theology and Interpretation at Bob Jones University. He assumed his present position at GRS in the fall of 2000. He has published numerous articles and several books, including Beginning at Moses: A Guide to Finding Christ in the Old Testament; Complete in Him: A Guide to Understanding and Enjoying the Gospel; God’s Unfailing Purpose: The Message of Daniel; The Beauty of Holiness: A Guide to Biblical Worship; Love Divine and Unfailing: The Gospel According to Hosea, and The Hebrew Handbook. Dr. Barrett and his wife, Sandra, have two sons and five grandchildren.
Joel Beeke is president and professor of systematic theology and homiletics at Puritan Reformed Theological Seminary, a pastor of the Heritage Netherlands Reformed Congregation in Grand Rapids, Michigan, editor of Banner of Sovereign Grace Truth, editorial director of Reformation Heritage Books, president of Inheritance Publishers, and vice-president of the Dutch Reformed Translation Society. He has written, co-authored, or edited sixty books (most recently, Living for the Glory of God: An Introduction to Calvinism, Meet the Puritans, Contagious Christian Living, Calvin for Today, Developing a Healthy Prayer Life, and Taking Hold of God), and contributed fifteen hundred articles to Reformed books, journals, periodicals, and encyclopedias. His Ph.D. is in Reformation and Post-Reformation theology from Westminster Theological Seminary. He is frequently called upon to lecture at seminaries and to speak at Reformed conferences around the world. He and his wife Mary have with three children.
Gerald Bilkes is Professor of New Testament and Biblical Theology. He completed a Ph.D. from Princeton Theological Seminary. He was recipient of the United States Information Agency Fellowship at the Albright Institute (ASOR) in Jerusalem during the 1997-1998 year. He has written several articles on biblical-theological themes and given addresses at several conferences. His areas of special interest include hermeneutics, the history of interpretation, and conversion in the Bible. He and his wife, Michelle, have four children.


David Murray is Professor of Old Testament and Practical Theology. He studied for the ministry at Glasgow University and the Free Church of Scotland College (Edinburgh). He was a pastor for 12 years, first at Lochcarron Free Church of Scotland and then at Stornoway Free Church of Scotland (Continuing). From 2002 to 2007, he was Lecturer in Hebrew and Old Testament at the Free Church Seminary in Inverness. He has a Doctor of Ministry degree from Reformation International Theological Seminary for his work relating Old Testament Introduction studies to the pastoral ministry. Dr. Murray joined the faculty of Puritan Reformed Theological Seminary in 2007. He is the author of Christians Get Depressed Too and the producer of God’s Technology: Training Our Children To Use Technology To God’s Glory. He also blogs at Head Heart Hand. David and his wife, Shona, have four children.

John Thackway is pastor of the Holywell Evangelical Church in North Wales. Pastor Thackway has been editor of the Bible League Quarterly since 1993. Since 2004, he has been a member of the General Committee of the Trinitarian Bible Society. He is a visiting lecturer at the London Reformed Baptist Seminary, and he has spoken at conferences throughout the United Kingdom and abroad. Pastor Thackway and his wife, Margaret, have four children and three grandchildren.


Geoffrey Thomas has been the pastor of Alfred Place Baptist Church in Aberystwyth, Wales, since 1965. He has served as the Chairman of the Grace Churches of England and Wales, and of the Association of Evangelical Churches of Wales. He studied at the university at Cardiff and earned a Master of Divinity degree from Westminster Theological Seminary. This year, Westminster Theological Seminary awarded Pastor Thomas the Doctor of Divinity degree. He has written a numerous articles and several books including Ernest Reisinger: A Biography, Philip and the Revival in Samaria, and Preaching: The Man, The Message and the Method. He has spoken at conferences throughout the United Kingdom and abroad. He is also a visiting lecturer at Puritan Reformed Theological Seminary. Pastor Thomas and his wife, Iola, have three daughters and nine grandchildren.
William VanDoodewaard serves as Associate Professor of Church History. Previously he served as Assistant Professor of European History at Patrick Henry College, near Washington, D.C., and as Visiting Professor of History at Huntington University. He earned his Ph.D. from the University of Aberdeen. He is a contributing editor for the recent reprint of the 17th century Puritan work, Edward Fisher’s The Marrow of Modern Divinity, and has written for several historical and theological journals. His research interests include the church history of Scotland and the Low Countries, and the history of Christian doctrine. An ordained minister in the Associate Reformed Presbyterian Churches, he has served as a guest speaker and preacher for churches in the United States, Canada, and Scotland.
Malcolm Watts trained at London Bible College from 1967-70. Pastor Watts has been the minister of Emmanuel Church, Salisbury since 1971. At present, he is Chairman of the General Committee of the Trinitarian Bible Society, and Chairman of the Bible League Trust, which publishes the Bible League Quarterly. Pastor Watts is a visiting Lecturer at the London Reformed Baptist Seminary and the Puritan Reformed Theological Seminary. He has spoken at conferences throughout the United Kingdom and abroad. He is the author of The Lord Gave the Word: A Study in the History of the Biblical Text, and he has co-authored The Worship of God and The Government of the Church. Pastor Watts and his wife, Gillian, have two daughters, and six grandchildren.
Take advantage of the low registration price of just $90 before it's too late. This conference will surely sell out soon. See below for additional pricing.
  • College or seminary student registration (and spouse) is $25 per person.
  • One day registration is $25 per person.
  • Receive last year’s conference book for an additional $10 with registration to this year’s event.
Visit us online at www.puritanseminary.org and register today.




Click to view this email in a browser

If you no longer wish to receive these emails, please reply to this message with "Unsubscribe" in the subject line or simply click on the following link: Unsubscribe

Puritan Reformed Theological Seminary
2965 Leonard ST NE
Grand Rapids, Michigan 49525
US
Read the VerticalResponse marketing policy.
Non-Profits Email Free with VerticalResponse!


Friday, 15 July 2011

John Chrysostom on Galatians



1
commentary 5 of St. John Chrysostom,

archbishop of constantinople,

on the

epistle of St. paul the apostle

to the

galatians.

————————————

Chapter I.


“Paul, an Apostle, (not from men, neither through man, but through Jesus Christ and God the Father, who raised Him from the dead;) and all the brethren which are with me, unto the Churches of Galatia: Grace to you and peace from God the Father, and our Lord Jesus Christ.”

The exordium 6 is full of a vehement and lofty spirit, and not the exordium only, but also, so to speak, the whole Epistle. For always to address one’s disciples with mildness, even when they need severity is not the part of a teacher but it would be the part of a corrupter and enemy. Wherefore our Lord too, though He generally spoke gently to His disciples, here and there uses sterner language, and at one time pronounces a blessing, at another a rebuke. Thus, having said to Peter, “Blessed art thou, Simon Barjona,” (Matt. xvi. 17.) and having promised to lay the foundation of the Church upon his confession, shortly afterwards He says, “Get thee behind Me, Satan: thou art a stumbling block unto Me.” (Matt. xvi. 23.) Again, on another occasion, “Are ye also even yet without understanding?” (Matt. xv. 16.) And what awe He inspired them with appears from John’s saying, that, when they beheld Him conversing with the Samaritan woman, though they reminded Him to take food, no one ventured to say, “What seekest Thou, or why speakest thou with her?” (John iv. 27.) Thus taught, and walking in the steps of his Master, Paul hath varied his discourse according to the need of his disciples, at one time using knife and cautery, at another, applying mild remedies. To the Corinthians he says, “What will ye? shall I come unto you with a rod, or in love, and in a spirit of meekness?” (1 Cor. vi. 21.) but to the Galatians, “O foolish Galatians.” (Gal. iii. 1.) And not once only, but a second time, also he has employed this reproof, and towards the conclusion he says with a reproachful allusion to them, “Let no man trouble me;” (Gal. vi. 17.) but he soothes them again with the words, “My little children, of whom I am again in travail:” (Gal. iv. 19.) and so in many other instances.

Now that this Epistle breathes an indignant spirit, is obvious to every one even on the first perusal; but I must explain the cause of his anger against the disciples. Slight and unimportant it could not be, or he would not have used such vehemence. For to be exasperated by common matters is the part of the little-p. 2 minded, morose, and peevish; just as it is that of the more redolent and sluggish to lose heart in weighty ones. Such a one was not Paul. What then was the offence which roused him? it was grave and momentous, one which was estranging them all from Christ, as he himself says further on, “Behold, I Paul say unto you, that if ye receive circumcision, Christ will profit you nothing;” (Gal. v. 2.) and again, “Ye who would be justified by the Law, ye are fallen away from Grace.” (Gal. v. 4.) What then is this? For it must be explained more clearly. Some of the Jews who believed, being held down by the preposessions of Judaism, and at the same time intoxicated by vain-glory, and desirous of obtaining for themselves the dignity of teachers, came to the Galatians, and taught them that the observance of circumcision, sabbaths, and new-moons, was necessary, and that Paul in abolishing these things was not to be borne. For, said they, Peter and James and John, the chiefs of the Apostles and the companions of Christ, forbade them not. Now in fact they did not forbid these things, but this was not by way of delivering positive doctrine, but in condescension to the weakness of the Jewish believers, which condescension Paul had no need of when preaching to the Gentiles; but when he was in Judæa, he employed it himself 7 also. But these deceivers, by withholding the causes both of Paul’s condescension and that of his brethren, misled the simpler ones, saying that he was not to be tolerated, for he appeared but yesterday, while Peter and his colleagues were from the first,—that he was a disciple of the Apostles, but they of Christ,—that he was single, but they were many, and pillars of the Church. They accused him too of acting a part; saying, that this very man who forbids circumcision observes the rite elsewhere, and preaches one way to you and another way to others.

Since Paul then saw the whole Galatian people in a state of excitement, a flame kindled against their Church, and the edifice shaken and tottering to its fall, filled with the mixed feelings of just anger and despondency, (which he has expressed in the words, “I could wish to be present with you now, and to change my voice,”—Gal. iv. 20.) he writes the Epistle as an answer to these charges. This is his aim from the very commencement, for the underminers of his reputation had said, The others were disciples of Christ but this man of the “Apostles.” Wherefore he begins thus, “Paul, an Apostle not from men, neither through man.” For, these deceivers, as I was saying before, had said that this man was the last of all the Apostles and was taught by them, for Peter, James, and John, were both first called, and held a primacy among the disciples, and had also received their doctrines from Christ Himself; and that it was therefore fitting to obey them rather than this man; and that they forbad not circumcision nor the observance of the Law. By this and similar language and by depreciating Paul, and exalting the honor of the other Apostles, though not spoken for the sake of praising them, but of deceiving the Galatians, they induced them to adhere unseasonably to the Law. Hence the propriety of his commencement. As they disparaged his doctrine, saying it came from men, while that of Peter came from Christ, he immediately addresses himself to this point, declaring himself an apostle “not from men, neither through man.” It was Ananias who baptized him, but it was not he who delivered him from the way of error and initiated him into the faith; but Christ Himself sent from on high that wondrous voice, whereby He inclosed him in his net. For Peter and his brother, and John and his brother, He called when walking by the seaside, (Matt. iv. 18.) but Paul after His ascension into heaven. (Acts 9:3, 4.) And just as these did not require a second call, but straightway left their nets and all that they had, and followed Him, so this man at his first vocation pressed vigorously forward, waging, as soon as he was baptized, an implacable war with the Jews. In this respect he chiefly excelled the other Apostles, as he says, “I labored more abundantly than they all;” (1 Cor. xv. 10.) at present, however, he makes no such claim, but is content to be placed on a level with them. Indeed his great object was, not to establish any superiority for himself, but, to overthrow the foundation of their error. The not being “from men” has reference to all alike for the Gospel’s root and origin is divine, but the not being “through man” is peculiar to the Apostles; for He called them not by men’s agency, but by His own. 8

But why does he not speak of his vocation rather than his apostolate, and say, “Paul” called “not by man?” Because here lay the whole question; for they said that the office of a teacher had been committed to him by men, namely by the Apostles, whom therefore it behooved him to obey. But that it was not entrusted to him by men, Luke declares in the p. 3 words, “As they ministered to the Lord, and fasted, the Holy Ghost said, Separate me Barnabas and Saul.” (Acts xiii. 2.)

From this passage it is manifest 9 that the power of the Son and Spirit is one, for being commissioned by the Spirit, he says that he was commissioned by Christ. This appears in another place, from his ascription of the things of God to the Spirit, in the words which he addresses to the elders at Miletus: “Take heed unto yourselves, and to all the flock, in the which the Holy Ghost hath made you bishops.” (Acts xx. 28.) Yet in another Epistle he says, “And God hath set some in the Church, first Apostles, secondly prophets, thirdly teachers.” (1 Cor. xii. 28.) Thus he ascribes indifferently the things of the Spirit to God, and the things of God to the Spirit. Here too he stops the mouths of heretics, by the words “through Jesus Christ and God the Father;” for, inasmuch as they said this term “through” was applied to the Son as importing inferiority, see what he does. He ascribes it to the Father, thus teaching us not to prescribe laws to the ineffable Nature, nor define the degrees of Godhead which belong to the Father and Son. For to the words “through Jesus Christ” he has added, “and God the Father;” for if at the mention of the Father alone he had introduced the phrase “through whom,” they might have argued sophistically that it was peculiarly applicable to the Father, in that the acts of the Son were to be referred to Him. But he leaves no opening for this cavil, by mentioning at once both the Son and the Father, and making his language apply to both. This he does, not as referring the acts of the Son to the Father, but to show that the expression implies no distinction of Essence. 10 Further, what can now be said by those, who have gathered a notion of inferiority from the Baptismal formula,—from our being baptized into the name of the Father, Son, and Holy Spirit? 11 For if the Son be inferior because He is named after the Father, what will they say seeing that, in the passage before us, the Apostle beginning from Christ proceeds to mention the Father?—but let us not even utter such a blasphemy, let us not swerve from the truth in our contention with them; rather let us preserve, even if they rave ten thousand times, the due measures of reverence. Since then it would be the height of madness and impiety to argue that the Son was greater than the Father because Christ was first named, so we dare not hold that the Son is inferior to the Father, because He is placed after Him in the Baptismal formula.

“Who raised Him from the dead.”

Wherefore is it, O Paul, that, wishing to bring these Judaizers to the faith, you introduce none of those great and illustrious topics which occur in your Epistle to the Philippians, as, “Who, being in the form of God, counted it not a prize to be on an equality with God,” (Philip. ii. 6.) or which you afterwards declared in that to the Hebrews, “the effulgence of his glory, and the very image of His substance;” (Heb. i. 3.) or again, what in the opening of his Gospel the son of thunder sounded forth, “In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God;” (John i. 1..) or what Jesus Himself oftentimes declared to the Jews, “that His power and authority was equal to the Father’s?” (John 5:19, 27, &c.) Do you omit all these, and make mention of the economy of His Incarnation only, bringing forward His cross and dying? “Yes,” would Paul answer. For had this discourse been addressed to those who had unworthy conceptions of Christ, it would have been well to mention those things; but, inasmuch as the disturbance comes from persons who fear to incur punishment should they abandon the Law, he therefore mentions that whereby all need of the Law is excluded, I mean the benefit conferred on all through the Cross and the Resurrection. To have said that “in the beginning was the Word,” and that “He was in the form of God, and made Himself equal with God,” and the like, would have declared the divinity of the Word, but would have contributed nothing to the matter in hand. Whereas it was highly pertinent thereto to add, “Who raised Him from the dead,” for our chiefest benefit was thus brought to remembrance, and men in general are less interested by discourses concerning the majesty of God, than by those which set forth the benefits which come to mankind. Wherefore, omitting the former topic, he discourses of the benefits which had been conferred on us.

But here the heretics insultingly exclaim, “Lo, the Father raises the Son!” For when once infected, they are wilfully deaf to all sublimer doctrines; and taking by itself and insisting on what is of a less exalted nature, and expressed in less exalted terms, either on account of the Son’s humanity, or in honor of the Father, or for some other temporary purpose, they outrage, I will not say the Scripture, but themselves. I would fain ask such persons, why they say this? do they hope to prove the Son weak and powerless to raise one body? p. 4 Nay, verily, faith in Him enabled the very shadows of those who believed in Him to effect the resurrection of the dead. (Acts. v. 15.) Then believers in Him, though mortal, yet by the very shadows of their earthly bodies, and by the garments which had touched these bodies, could raise the dead, but He could not raise Himself? Is not this manifest madness, a great stretch of folly? Hast thou not heard His saying, “Destroy this Temple, and in three days I will raise it up?” (John ii. 19.) and again, “I have power to lay down my life, and I have power to take it again?” (John x. 18.) Wherefore then is the Father said to have raised Him up, as also to have done other things which the Son Himself did? It is in honor of the Father, and in compassion to the weakness of the hearers.

“And all the brethren which are with me.”

Why is it that he has on no other occasion in sending an epistle added this phrase? For either he puts his own name only or that of two or three others, but here has mentioned the whole number and so has mentioned no one by name.

On what account then does he this?

They made the slanderous charge that he was singular in his preaching, and desired to introduce novelty in Christian teaching. Wishing therefore to remove their suspicion, and to show he had many to support him in his doctrine, he has associated with himself “the brethren,” to show that what he wrote he wrote with their accord. 12

“Unto the Churches of Galatia.”

Thus it appears, that the flame of error had spread over not one or two cities merely, but the whole Galatian people. Consider too the grave indignation contained in the phrase, “unto the Churches of Galatia:” he does not say, “to the beloved” or “to the sanctified,” and this omission of all names of affection or respect, and this speaking of them as a society merely, without the addition “Churches of God,” for it is simply “Churches of Galatia,” is strongly expressive of deep concern and sorrow. Here at the outset, as well as elsewhere, he attacks their irregularities, and therefore gives them the name of “Churches,” in order to shame them, and reduce them to unity. For persons split into many parties cannot properly claim this appellation, for the name of “Church” is a name of harmony and concord.

“Grace to you and peace from God the Father, and our Lord Jesus Christ.”

This he always mentions as indispensible, and in this Epistle to the Galatians especially; for since they were in danger of falling from grace he prays that they may recover it again, and since they had come to be at war with God, he beseeches God to restore them to the same peace.

“God the Father.”

Here again is a plain confutation of the heretics, who say that John in the opening of his Gospel, where he says “the Word was God,” used the word Θεὸς without the article, to imply an inferiority in the Son’s Godhead; and that Paul, where he says that the Son was “in the form of God,” did not mean the Father, because the word Θεὸς is without the article. For what can they say here, where Paul says, πὸ Θεοῦ Πατρος, and not πὸ τοῦ Θεοῦ? And it is in no indulgent mood towards them that he calls God, “Father,” but by way of severe rebuke, and suggestion of the source whence they became sons, for the honor was vouchsafed to them not through the Law, but through the washing of regeneration. Thus everywhere, even in his exordium, he scatters traces of the goodness of God, and we may conceive him speaking thus: “O ye who were lately slaves, enemies and aliens, what right have ye suddenly acquired to call God your Father? it was not the Law which conferred upon you this relationship; why do ye therefore desert Him who brought you so near to God, and return to your tutor? 13

But the Name of the Son, as well as that of the Father, had been sufficient to declare to them these blessings. This will appear, if we consider the Name of the Lord Jesus Christ with attention; for it is said, “thou shalt call His Name Jesus; for it is He that shall save His people from their sins;” (Matt. i. 21.) and the appellation of “Christ” calls to mind the unction of the Spirit.

Gal. 1.4. “Who gave himself for our sins.” 14

Thus it appears, that the ministry which He undertook was free and uncompelled; that He was delivered up by Himself, not by another. Let not therefore the words of John, “that the Father gave His only-begotten Son” (John iii. 16.) for us, lead you to derogate from the dignity of the Only-begotten, or to infer therefrom that He is only human. For the Father is said to have given Him, not as implying that the Son’s ministry was a servile one, but to teach us that it seemed good to the Father, as Paul too has shown in the immediate context: “according to the will of our God, and Father.” He says not p. 5 “by the command,” but “according to the will,” for inasmuch as there is an unity of will in the Father and the Son, that which the Son wills, the Father wills also.

“For our sins,” 15 says the Apostle; we had pierced ourselves with ten thousand evils, and had deserved the gravest punishment; and the Law not only did not deliver us, but it even condemned us, making sin more manifest, without the power to release us from it, or to stay the anger of God. But the Son of God made this impossibility possible for he remitted our sins, He restored us from enmity to the condition of friends, He freely bestowed on us numberless other blessings.

Gal. 1.4. “That He might deliver us out of this present evil world.”

Another class of heretics 16 seize upon these words of Paul, and pervert his testimony to an accusation of the present life. Lo, say they, he has called this present world evil, and pray tell me what does “world” [age] αἴων mean but time measured by days and seasons? Is then the distinction of days and the course of the sun evil? no one would assert this even if he be carried away to the extreme of unreasonableness. “But” they say, “it is not the ‘time,’ but the present ‘life,’ which he hath called evil.” Now the words themselves do not in fact say this; but the heretics do not rest in the words, and frame their charge from them, but propose to themselves a new mode of interpretation. At least therefore they must allow us to produce our interpretation, and the rather in that it is both pious and rational. We assert then that evil cannot be the cause of good, yet that the present life is productive of a thousand prizes and rewards. And so the blessed Paul himself extols it abundantly in the words, “But if to live in the flesh, if this is the fruit of my work, then what I shall choose I wont not;” (Philip. i. 22.) and then placing before himself the alternative of living upon earth, and departing and being with Christ, he decides for the former. But were this life evil, he would not have thus spoken of it, nor could any one, however strenuous his endeavor, draw it aside into the service of virtue. For no one would ever use evil for good, fornication for chastity, envy for benevolence. And so, when he says, that “the mind of the flesh is not subject to the law of God, neither indeed can it be,” (Rom. viii. 7.) he means that vice, as such, cannot become virtue; and the expression, “evil world,” must be understood to mean evil actions, and a depraved moral principle. Again, Christ came not to put us to death and deliver us from the present life in that sense, but to leave us in the world, and prepare us for a worthy participation of our heavenly abode. Wherefore He saith to the Father, “And these are in the world, and I come to Thee; I pray not that Thou shouldest take them from the world, but that Thou shouldest keep them from the evil,” (John 17:11, 15.) i.e., from sin. Further, those who will not allow this, but insist that the present life is evil, should not blame those who destroy themselves; for as he who withdraws himself from evil is not blamed, but deemed worthy of a crown, so he who by a violent death, by hanging or otherwise, puts an end to his life, ought not to be condemned. Whereas God punishes such men more than murderers, and we all regard them with horror, and justly; for if it is base to destroy others, much more is it to destroy one’s self. Moreover, if this life be evil, murderers would deserve a crown, as rescuing us from evil. Besides this, they are caught by their own words, for in that they place the sun in the first, and the moon in the second rank of their deities, and worship them as the givers of many goods, their statements are contradictory. For the use of these and the other heavenly bodies, is none other than to contribute to our present life, which they say is evil, by nourishing and giving light to the bodies of men and animals and bringing plants to maturity. How is it then that the constitution of this “evil life” is so ministered to by those, who according to you are gods? Gods indeed they are not, far from it, but works of God created for our use; nor is this world evil. And if you tell me of murderers, of adulterers, of tomb-robbers, these things have nothing to do with the present life, for these offences proceed not from that life which we live in the flesh, but from a depraved will. For, if they were necessarily connected with this life, as embraced in one lot with it, no man would be free or pure from them, for no man can escape the characteristic accidents of humanity, such as, to eat and drink, to sleep and grow, to hunger and thirst, to be born and die, and the like; no man can ever become superior to these, neither sinner nor just man, king nor peasant, We all are subject to the necessity of nature. And so if vice were an essential element of this life, no one could avoid it, any more than the things just mentioned. And let me not be told that good men are rare, for natural necessity is insuperable by all, so that as long as one virtuous man shall be found, my argument will in no wise be invalidated. Miserable, wretched man! what is it thou sayest? Is this life evil, wherein we have learnt to know God, and meditate on p. 6 things to come, and have become angels instead of men, and take part in the choirs of the heavenly powers? What other proof do we need of an evil and depraved mind?

“Why then,” they say, “does Paul call the present life evil?” In calling the present world [age] evil, he has accommodated himself to our usage, who are wont to say, “I have had a bad day,” thereby complaining not of the time itself, but of actions or circumstances. And so Paul in complaining of evil principles of action has used these customary forms of speech; and he shows that Christ hath both delivered us from our offences, and secured us for the future. The first he has declared in the words, “Who gave Himself for our sins;” and by adding, “that He might deliver us out of this present evil world,” he has pronounced our future safety. For neither of these did the Law avail, but grace was sufficient for both.

Gal. 1.4. “According to the will of our God and Father.” 17

Since they were terrified by their notion that by deserting that old Law and adhering to the new, they should disobey God, who gave the Law, he corrects their error, and says, that this seemed good to the Father also: and not simply “the Father,” but “our Father,” which he does in order to affect them by showing that Christ has made His Father our Father.

Gal. 1.5. “To whom be the glory for ever and ever. Amen.”

This too is new and unusual, for we never find the word, “Amen” placed at the beginning of an Epistle, but a good way on; here, however he has it in his beginning, to show that what he had already said contained a sufficient charge against the Galatians, and that his argument was complete, for a manifest offence does not require an elaborate crimination. Having spoken of the Cross, and Resurrection, of redemption from sin and security for the future, of the purpose of the Father, and the will of the Son, of grace and peace and His whole gift, he concludes with an ascription of praise.

Another reason for it is the exceeding astonishment into which he was thrown by the magnitude of the gift, the superabundance of the grace, the consideration who we were, and what God had wrought, and that at once and in a single moment of time. Unable to express this in words, he breaks out into a doxology, sending up for the whole world an eulogium, not indeed worthy of the subject, but such as was possible to him. Hence too he proceeds to use more vehement language; as if greatly kindled by a sense of the Divine benefits, for having said, “To whom be the glory for ever and ever, Amen,” he commences with a more severe reproof.

Gal. 1.6. “I marvel that ye are so quickly 18 removing from Him that called you in the grace of Christ, unto a different Gospel.”

Like the Jews who persecuted Christ, they imagined their observance of the Law was acceptable to the Father, and he therefore shows that in doing this they displeased not only Christ, but the Father also, for that they fell away thereby not from Christ only, but from the Father also. As the old covenant was given not by the Father only, but also by the Son, so the covenant of grace proceeded from the Father as well as the Son, and Their every act is common: “All things whatsoever the Father hath are Mine.” (John xv. 16.) By saying that they had fallen off from the Father, he brings a twofold charge against them, of an apostasy, and of an immediate apostasy. The opposite extreme a late apostasy, is also blameworthy, but he who falls away at the first onset, and in the very skirmishing, displays an example of the most extreme cowardice, of which very thing he accuses them also saying: “How is this that your seducers need not even time for their designs, but the first approaches suffice for your overthrow and capture? And what excuse can ye have? If this is a crime among friends, and he who deserts old and useful associates is to be condemned, consider what punishment he is obnoxious to who revolts from God that called him.” He says, “I marvel,” not only by way of reproof, that after such bounty, such a remission of their sins, such overflowing kindness, they had deserted to the yoke of servitude, but also in order to show, that the opinion he had had of them was a favorable and exalted one. For, had he ranked them among ordinary and easily deceived persons, he would not have felt surprise. “But since you,” he says, “are of the noble sort and have suffered, much, I do marvel.” Surely this was enough to recover and lead them back to their first expressions. He alludes to it also in the middle of the Epistle, “Did ye suffer so many things in vain? if it be indeed in vain.” (Gal. iii. 4.) “Ye are removing;” he says not, “ye are removed,” that is, “I will not believe or suppose that your seduction is complete;” this is the language of one about to recover them, which further on he expresses yet more clearly in the words, “I have confidence to you-ward in the Lord that ye will be none otherwise minded.” (Gal. v. 10.)

“From Him that called you in the grace of Christ.”

p. 7 The calling is from the Father, but the cause of it is the Son. He it is who hath brought about reconciliation and bestowed it as a gift, for we were not saved by works in righteousness: or I should rather say that these blessings proceed from Both; as He says, “Mine are Thine, and Thine are Mine.” (John xvii. 10.) He says not “ye are removing from the Gospel” but “from God who called you,” a more frightful expression, and more likely to affect them. Their seducers did not act abruptly but gradually, and while they removed them from the faith in fact, left names unchanged. It is the policy of Satan not to set his snares in open view; had they urged them to fall away from Christ, they would have been shunned as deceivers and corrupters, but suffering them so far to continue in the faith, and putting upon their error the name of the Gospel, without fear they undermined the building employing the terms which they used as a sort of curtain to conceal the destroyers themselves. As therefore they gave the name of Gospel to this their imposture, he contends against the very name, and boldly says, “unto a different Gospel,”—

Gal. 1.7. “Which is not another Gospel.”

And justly, for there is not another. 19 Nevertheless the Marcionites 20 are misled by this phrase, as diseased persons are injured even by healthy food, for they have seized upon it, and exclaim, “So Paul himself has declared there is no other Gospel.” For they do not allow all the Evangelists, but one only, and him mutilated and confused according to their pleasure. Their explanation of the words, “according to my Gospel and the preaching of Jesus Christ,” (Rom. xvi. 25.) is sufficiently ridiculous; nevertheless, for the sake of those who are easily seduced, it is necessary to refute it. We assert, therefore, that, although a thousand Gospels were written, if the contents of all were the same, they would still be one, and their unity no wise infringed by the number of writers. So, on the other hand, if there were one writer only, but he were to contradict himself, the unity of the things written would be destroyed. For the oneness of a work depends not on the number of its authors, but on the agreement or contradictoriness of its contents. Whence it is clear that the four Gospels are one Gospel; for, as the four say the same thing, its oneness is preserved by the harmony of the contents, and not impaired by the difference of persons. And Paul is not now speaking of the number but of the discrepancy of the things spoken. With justice might they lay hold of this expression, if the Gospels of Matthew and Luke differed in the signification of their contents, and in their doctrinal accuracy; but as they are one and the same, let them cease being senseless and pretending to be ignorant of these things which are plain to the very children.

Gal. 1.7. “Only there are some that trouble you, and would pervert the Gospel of Christ.”

That is to say, ye will not recognize another Gospel, so long as your mind is sane, so long as your vision remains healthy, and free from distorted and imaginary phantoms. For as the disordered eye mistakes the object presented to it, so does the mind when made turbid by the confusion of evil thoughts. Thus the madman confounds objects; but this insanity is more dangerous than a physical malady, for it works injury not in the regions of sense, but of the mind; it creates confusion not in the organ of bodily vision, but in the eye of the understanding.

“And would 21 pervert the Gospel of Christ.” They had, in fact, only introduced one or two commandments, circumcision and the observance of days, but he says that the Gospel was subverted, in order to show that a slight adulteration vitiates the whole. For as he who but partially pares away the image on a royal coin renders the whole spurious, so he who swerves ever so little from the pure faith, soon proceeds from this to graver errors, and becomes entirely corrupted. Where then are those who charge us with being contentious in separating from heretics, and say that there is no real difference between us except what arises from our ambition? Let them hear Paul’s assertion, that those who had but slightly innovated, subverted the Gospel. Not to say that the Son of God is a created Being, is a small matter. Know you not that even under the elder covenant, a man who gathered sticks on the sabbath, and transgressed a single commandment, and that not a great one, was punished with death? (Num. 15:32, 36.) and that Uzzah, who supported the Ark when on the point of being overturned, was struck suddenly dead, because he had intruded upon an office which did not pertain to him? (2 Sam. 6:6, 7.) Wherefore if to transgress the sabbath, and to touch the falling Ark, drew down the wrath of God so signally as to deprive the offender of even a momentary respite, shall he who corrupts unutterably awful doctrines find excuse and parp. 8 don? Assuredly not. A want of zeal in small matters is the cause of all our calamities; and because slight errors escape fitting correction, greater ones creep in. As in the body, a neglect of wounds generates fever, mortification, and death; so in the soul, slight evils overlooked open the door to graver ones. It is accounted a trivial fault that one man should neglect fasting; that another, who is established in the pure faith, dissembling on account of circumstances, should surrender his bold profession of it, neither is this anything great or dreadful; that a third should be irritated, and threaten to depart from the true faith, is excused on the plea of passion and resentment. Thus a thousand similar errors are daily introduced into the Church, and we are become a laughing-stock to Jews and Greeks, seeing that the Church is divided into a thousand parties. But if a proper rebuke had at first been given to those who attempted slight perversions, and a deflection from the divine oracles, such a pestilence would not have been generated, nor such a storm have seized upon the Churches. You will now understand why Paul calls circumcision a subversion of the Gospel. There are many among us now, who fast on the same day as the Jews, and keep the sabbaths in the same manner; and we endure it nobly or rather ignobly and basely. And why do I speak of Jews seeing that many Gentile customs are observed by some among us; omens, auguries, presages, distinctions of days, a curious attention to the circumstances of their children’s birth, and, as soon as they are born, tablets with impious inscriptions are placed upon their unhappy heads, thereby teaching them from the first to lay aside virtuous endeavors, and drawing part of them at least under the false domination of fate. 22 But if Christ in no way profits those that are circumcised, what shall faith hereafter avail to the salvation of those who have introduced such corruptions? Although circumcision was given by God, yet Paul used every effort to abolish it, because its unseasonable observance was injurious to the Gospel. If then he was so earnest against the undue maintenance of Jewish customs, what excuse can we have for not abrogating Gentile ones? Hence our affairs are now in confusion and trouble, hence have our learners being filled with pride, reversed the order of things throwing every thing into confusion, and their discipline having been neglected by us their governors, they spurn our reproof however gentle. And yet if their superiors were even more worthless and full of numberless evils, it would not be right for the disciple to disobey. It is said of the Jewish doctors, that as they sat in Moses’ seat, their disciples were bound to obey them, though their works were so evil, that the Lord forbad His disciples to imitate them. What excuse therefore is there for those who insult and trample on men, rulers of the Church, and living, by the grace of God, holy lives? If it be unlawful for us to judge each other, much more is it to judge our teachers.

Gal. 1:8, 9. “But though we, or an angel from heaven, should preach unto you any Gospel other than that which we preached unto you, let him be anathema.”

See the Apostle’s wisdom; to obviate the objection that he was prompted by vainglory to applaud his own doctrine, he includes himself also in his anathema; and as they betook themselves to authority, that of James and John, he mentions angels also saying, “Tell me not of James and John; if one of the most exalted angels of heaven corrupt the Gospel, let him be anathema.” The phrase “of heaven” is purposely added, because priests are also called angels. “For the priest’s lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth: for he is the messenger [angel] of the Lord of hosts.” (Mal. ii. 7.) Lest therefore it should be thought that priests are here meant, by the term “angels,” he points out the celestial intelligences by the addition, “from heaven.” And he says not, if they preach a contrary Gospel, or subvert the whole of the true one, let them be anathema; but, if they even slightly vary, or incidentally disturb, my doctrine. “As we have said before, so say I now again.” That his words might not seem to be spoken in anger, or with exaggeration, or with recklessness he now repeats them. 23 Sentiments may perhaps change, when an expression has been called forth by anger, but to repeat it a second time proves that it is spoken advisedly, and was previously approved by the judgment. When Abraham was requested to send Lazarus, he replied, “They have Moses and the Prophets; let them hear them: if they hear them not, neither will they be persuaded, if one rise from the dead.” (Luke xvi. 31.) And Christ introduces Abraham thus speaking, to show that He would have the Scriptures accounted more worthy of credence, even than one raised from the dead: Paul too, (and when I say Paul, I mean Christ, who directed his mind,) prefers them before an angel come down from heaven. And justly, for the angels, though mighty, are but servants and ministers, but the Scriptures were all written and sent, not by servants, but p. 9 by God the Lord of all. He says, if “any man” preach another Gospel to you than that which we have preached,—not “if this or that man:” and herein appears his prudence, and care of giving offence, for what needed there still any mention of names, when he had used such extensive terms as to embrace all, both in heaven and earth? In that he anathemized evangelists and angels, he included every dignity, and his mention of himself included every intimacy and affinity. “Tell me not,” he exclaims, “that my fellow-apostles and colleagues have so spoken; I spare not myself if I preach such doctrine.” And he says this not as condemning the Apostles for swerving from the message they were commissioned to deliver; far from it, (for he says, whether we or they thus preach;) but to show, that in the discussion of truth the dignity of persons is not to be considered.

Gal. 1.10. “For 24 am I now persuading men: or God?” or am I seeking to please men? if I were still pleasing men, I should not be a servant of Christ.”

Granting, says he, that I might deceive you by these doctrines, could I deceive God, who knows my yet unuttered thoughts, and to please whom is my unceasing endeavor? See here the Apostolical spirit, the Evangelical loftiness! So too he writes to the Corinthians, “For we are not again commending ourselves unto you, but speak as giving you occasion of glorying;” (2 Cor. v. 12.) and again, “But with me it is a very small thing that I should be judged of you, or of man’s judgment.” (1 Cor. iv. 3.) For since he is compelled to justify himself to his disciples, being their teacher, he submits to it; but he is grieved at it, not on account of chagrin, far from it, but on account of the instability of the minds of those led away and on account of not being fully trusted by them. Wherefore Paul now speaks, as it were, thus:—Is my account to be rendered to you? Shall I be judged by men? My account is to God, and all my acts are with a view to that inquisition, nor am I so miserably abandoned as to pervert my doctrine, seeing that I am to justify what I preach before the Lord of all.

He thus expressed himself, as much with a view of withstanding their opinions, as in self-defence; for it becomes disciples to obey, not to judge, their master. But now, says he, that the order is reversed, and ye sit as judges, know that I am but little concerned to defend myself before you; all, I do for God’s sake, and in order that I may answer to Him concerning my doctrine. He who wishes to persuade men, is led to act tortuously and insincerely, and to employ deceit and falsehood, in order to engage the assent of his hearers. But he who addresses himself to God, and desires to please Him, needs simplicity and purity of mind, for God cannot be deceived. Whence it is plain that I have thus written to you not from the love of rule, or to gain disciples, or to receive honor at your hands. My endeavor has been to please God, not man. Were it otherwise, I should still consort with the Jews, 25 still persecute the Church, I who have cast off my country altogether, my companions, my friends, my kindred, and all my reputation, and taken in exchange for these, persecution, enmity, strife, and daily-impending death, have given a signal proof that I speak not from love of human applause. This he says, being about to narrate his former life, and sudden conversion, and to demonstrate clearly that it was sincere. And that they might not be elevated by a notion that he did this by way of self-vindication to them, he premises, “For do I now persuade men?” He well knew how, on a fitting occasion, to correct his disciples, in a grave and lofty tone: assuredly he had other sources whence to demonstrate the truth of his preaching,—by signs and miracles, by dangers, by prisons, by daily deaths, by hunger and thirst, by nakedness, and the like. Now however that he is speaking not of false apostles, but of the true, who had shared these very perils, he employs another method. For when his discourse was pointed towards false apostles, he institutes a comparison by bringing forward his endurance of danger, saying, “Are they ministers of Christ? (I speak as one beside himself) I more; in labors more abundantly, in prisons more abundantly, in stripes above measure, in deaths oft.” (2 Cor. xi. 23.) But now he speaks of his former manner of life and says,

Gal. 1:11, 12. “For 26 I make known to you, brethren, as touching the Gospel which was preached by me that it is not after man. For neither did I receive it from man, nor was I taught it, but it came to me through revelation of Jesus Christ.”

You observe how sedulously he affirms that he was taught of Christ, who Himself, without human intervention, condescended to reveal to him all knowledge. And if he were asked for his proof that God Himself thus immediately revealed to him these ineffable mysteries, he would instance his former manner of life, arguing that his conversion would not have been so p. 10 sudden, had it not been by Divine revelation. For when men have been vehement and eager on the contrary side, their conviction, if it is effected by human means, requires much time and ingenuity. It is clear therefore that he, whose conversion is sudden, and who has been sobered in the very height of his madness, must have been vouchsafed a Divine revelation and teaching, and so have at once arrived at complete sanity. On this account he is obliged to relate his former life, and to call the Galatians as witnesses of past events. That the Only-Begotten Son of God had Himself from heaven vouchsafed to call me, says he, you who were not present, could not know, but that I was a persecutor you do know. For my violence even reached your ears, and the distance between Palestine and Galatia is so great, that the report would not have extended thither, had not my acts exceeded all bounds and endurance. Wherefore he says,

Gal. 1.13. “For 27 ye have heard of my manner of life in time past in the Jews’ religion, how that beyond measure I persecuted the Church of God, and made havoc of it.”

Observe how he shrinks not from aggravating each point; not saying simply that he “persecuted” but “beyond measure,” and not only “persecuted” but “made havoc of it,” which signifies an attempt to extinguish, to pull down, to destroy, to annihilate, the Church.

Gal. 1.14. “And I advanced in the Jews’ religion beyond many of mine own age among my countrymen, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers.”

To obviate the notion that his persecution arose from passion, vain-glory, or enmity, he shows that he was actuated by zeal, not indeed “according to knowledge,” (Rom. x. 2.) still by a zealous admiration of the traditions of his fathers. This is his argument; 28 —if my efforts against the Church sprung not from human motives, but from religious though mistaken zeal, why should I be actuated by vain-glory, now that I am contending for the Church, and have embraced the truth? If it was not this motive, but a godly zeal, which possessed me when I was in error, much more now that I have come to know the truth, ought I to be free from such a suspicion. As soon as I passed over to the doctrines of the Church I shook off my Jewish prejudices, manifesting on that side a zeal still more ardent; and this is a proof that my conversion is sincere, and that the zeal which possesses me is from above. What other inducement could I have to make such a change, and to barter honor for contempt, repose for peril, security for distress? none surely but the love of truth.

Gal. 1:15, 16. “But when it was the good pleasure of God, Who separated me, even from my mother’s womb, and called me through His grace, to reveal His Son in me, that I might preach Him among the Gentiles, immediately I conferred not with flesh and blood.”

Here his object is to show, that it was by some secret providence that he was left for a time to himself. For if he was set apart from his mother’s womb to be an Apostle and to be called to that ministry, yet was not actually called till that juncture, which summons he instantly obeyed, it is evident that God had some hidden reason for this delay. What this purpose was, you are perhaps eager to learn from me, and primarily, why he was not called with the twelve. But in order not to protract this discourse by digressing from that which is more pressing, I must entreat your love not to require all things from me, but to search for it by yourselves, and to beg of God to reveal it to you. Moreover I partly discussed this subject when I discoursed before you on the change of his name from Saul to Paul; which, if you have forgotten, you will fully gather from a perusal of that volume. 29 At present let us pursue the thread of our discourse, and consider the proof he now adduces that no natural event had befallen him,—that God Himself had providentially ordered the occurrence.

“And called me through His grace.”

God indeed says that He called him on account of his excellent capacity, as He said to Ananias, “for he is a chosen vessel unto Me, to bear my name before the Gentiles, and kings,” (Acts ix. 15.) that is to say, capable of service, and the accomplishment of great deeds. God gives this as the reason for his call. But he himself everywhere ascribes it to grace, and to God’s inexpressible mercy, as in the words, “Howbeit for this cause I obtained mercy,” not that I was sufficient or even serviceable, but “that in me as chief might Jesus Christ show forth all His long-suffering, for an ensample of them which should hereafter believe on Him unto eternal life.” (1 Tim. i. 16.) Behold his overflowing humility; I obtained mercy, says he, that no one might despair, when the worst of men had shared His bounty. For this is the force of the words, “that He might show forth all His long-suffering for an ensample of them which should hereafter believe on Him.”

“To reveal His Son 30 in me.”

p. 11 Christ says in another place, “No one knoweth who the Son is, save the Father; and who the Father is, save the Son, and he to whomsoever the Son willeth to reveal Him.” (Luke x. 22.) You observe that the Father reveals the Son, and the Son the Father; so it is as to Their glory, the Son glorifies the Father, and the Father the Son; “glorify Thy Son, that the Son may glorify Thee,” and, “as I have glorified Thee.” (John 17:1, 4.) But why does he say, “to reveal His Son in me,” and not “to me?” it is to signify, that he had not only been instructed in the faith by words, but that he was richly endowed with the Spirit;—that the revelation had enlightened his whole soul, and that he had Christ speaking within him. 31

“That I might preach Him among the Gentiles.” For not only his faith, but his election to the Apostolic office proceeded from God. The object, says he, of His thus specially revealing Himself to me, was not only that I might myself behold Him, but that I might also manifest Him to others. And he says not merely, “others,” but, “that I might preach Him among the Gentiles,” thus touching beforehand on that great ground of his defence which lay in the respective characters of the disciples; for it was necessary to preach differently to the Jews and to the heathen.

“Immediately I conferred not with flesh and blood.”

Here he alludes to the Apostles, naming them after their physical nature; however, that he may have meant to include all mankind, I shall not deny. 32

Gal. 1.17. “Neither went I up to Jerusalem to them which were Apostles before me.”

These words weighed by themselves seem to breath an arrogant spirit, and to be foreign to the Apostolic temper. For to give one’s suffrage for one’s self, and to admit no man to share one’s counsel, is a sign of folly. It is said, “Seest thou a man wise in his own conceit? there is more hope of a fool than of him;” (Prov. xxvi. 12.) and, “Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight!” (Isa. v. 21.) and Paul himself in another place, “Be not wise in your own conceits.” (Rom. xii. 16.) Surely one who had been thus taught, and had thus admonished others, would not fall into such an error, even were he an ordinary man; much less then Paul himself. Nevertheless, as I said, this expression nakedly considered may easily prove a snare and offence to many hearers. But if the cause of it is subjoined, all will applaud and admire the speaker. This then let us do; for it is not the right course to weigh the mere words, nor examine the language by itself, as many errors will be the consequence, but to attend to the intention of the writer. And unless we pursue this method in our own discourses, and examine into the mind of the speaker, we shall make many enemies, and every thing will be thrown into disorder. Nor is this confined to words, but the same result will follow, if this rule is not observed in actions. For surgeons often cut and break certain of the bones; so do robbers; yet it would be miserable indeed not to be able to distinguish one from the other. Again, homicides and martyrs, when tortured, suffer the same pangs, yet is the difference between them great. Unless we attend to this rule, we shall not be able to discriminate in these matters; but shall call Elijah and Samuel and Phineas homicides, and Abraham a son-slayer; that is, if we go about to scrutinize the bare facts, without taking into account the intention of the agents. Let us then inquire into the intention of Paul in thus writing, let us consider his scope, and general deportment towards the Apostles, that we may arrive at his present meaning. Neither formerly, nor in this case, did he speak with a view of disparaging the Apostles or of extolling himself, (how so? when he included himself under his anathema?) but always in order to guard the integrity of the Gospel. Since the troublers of the Church said that they ought to obey the Apostles who suffered these observances, and not Paul who forbade them, and hence the Judaizing heresy had gradually crept in, it was necessary for him manfully to resist them, from a desire of repressing the arrogance of those who improperly exalted themselves, and not of speaking ill of the Apostles. And therefore he says, “I conferred not with flesh and blood;” for it would have been extremely absurd for one who had been taught by God, afterwards to refer himself to men. For it is right that he who learns from men should in turn take men as his counsellors. But he to whom that divine and blessed voice had been vouchsafed, and who had been fully instructed by Him that possesses all the treasures of wisdom, wherefore should he afterwards confer with men? It were meet that he should teach, not be taught by them. Therefore he thus spoke, not arrogantly, but to exhibit the dignity of his own commission. “Neither went I up,” says he, “to Jerusalem to them which were Apostles before me.” Because they were continually repeating that the Apostles were before him, and were called before him, he says, “I went not up to them.” Had it been needful for him to communicate with them, He, who revealed to him his commission, would have given him this injunction. p. 12 Is it true, however, that he did not go up thither? 33 nay, he went up, and not merely so, but in order to learn somewhat of them. When a question arose on our present subject in the city of Antioch, in the Church which had from the beginning shown so much zeal, and it was discussed whether the Gentile believers ought to be circumcised, or were under no necessity to undergo the rite, this very Paul himself and Silas 34 went up. How is it then that he says, I went not up, nor conferred? First, because he went not up of his own accord, but was sent by others; next, because he came not to learn, but to bring others over. For he was from the first of that opinion, which the Apostles subsequently ratified, that circumcision was unnecessary. But when these persons deemed him unworthy of credit and applied to those at Jerusalem he went up not to be farther instructed, but to convince the gain-sayers that those at Jerusalem agreed with him. Thus he perceived from the first the fitting line of conduct, and needed no teacher, but, primarily and before any discussion, maintained without wavering what the Apostles, after much discussion, (Acts 15:2, 7.) subsequently ratified. This Luke shows by his own account, that Paul argued much at length with them on this subject before he went to Jerusalem. But since the brethren chose to be informed on this subject, by those at Jerusalem, he went up on their own account, not on his own. And his expression, “I went not up,” signifies that he neither went at the outset of his teaching, nor for the purpose of being instructed. Both are implied by the phrase, “Immediately I conferred not with flesh and blood.” He says not, “I conferred,” merely, but, “immediately;” and his subsequent journey was not to gain any additional instruction.

Gal. 1.17. “But I went away into Arabia.”

Behold a fervent soul! he longed to occupy regions not yet tilled, but lying in a wild state. Had he remained with the Apostles, as he had nothing to learn, his preaching would have been straitened, for it behooved them to spread the word every where. Thus this blessed man, fervent in spirit, straightway undertook to teach wild barbarians, 35 choosing a life full of battle and labor. Having said, “I went into Arabia,” he adds, “and again I returned unto Damascus.” Here observe his humility; he speaks not of his successes, nor of whom or of how many he instructed. Yet such was his zeal immediately on his baptism, that he confounded the Jews, and so exasperated them, that they and the Greeks lay in wait for him with a view to kill him. This would not have been the case, had he not greatly added to the numbers of the faithful; since they were vanquished in doctrine, they had recourse to murder, which was a manifest sign of Paul’s superiority. But Christ suffered him not to be put to death, preserving him for his mission. Of these successes, however, he says nothing, and so in all his discourses, his motive is not ambition, nor to be honored more highly than the Apostles, nor because he is mortified at being lightly esteemed, but it is a fear lest any detriment should accrue to his mission. For he calls himself, “one born out of due time,” and, “the first of sinners,” and “the last of the Apostles,” and, “not meet to be called an Apostle.” And this he said, who had labored more than all of them; which is real humility; for he who, conscious of no excellence, speaks humbly of himself, is candid but not humble; but to say so after such trophies, is to be practised in self-control.

Gal. 1.17. “And again I returned unto Damascus.”

But what great things did he not probably achieve in this city? for he tells us that the governor under Aretas the king set guards about the whole of it, hoping to entrap this blessed man. Which is a proof of the strongest kind that he was violently persecuted by the Jews. Here, however, he says nothing of this, but mentioning his arrival and departure is silent concerning the events which there occurred, nor would he have mentioned them in the place I have referred to, (2 Cor. xi. 32.) had not circumstances required their narration.

Gal. 1.18. “Then after three years I went up to Jerusalem 36 to visit Cephas.”

What can be more lowly than such a soul? After such successes, wanting nothing of Peter, not even his assent, but being of equal dignity with him, (for at present I will say no more,) he comes to him as his elder and superior. And the only object of this journey was to visit Peter; thus he pays due respect to the Apostles, and esteems himself not only not their better but not their equal. Which is plain from this journey, for Paul was induced to visit Peter by the same feeling from which many of our brethren sojourn with holy men: or rather by a humbler feeling for they do so for their own benefit, but this blessed man, not for his own instruction or correction, but merely for the sake of p. 13 beholding and honoring Peter by his presence. He says, “to visit Peter;” he does not say to see, (δεῖν,) but to visit and survey, (στορῆσαι,) a word which those, who seek to become acquainted with great and splendid cities, apply to themselves. Worthy of such trouble did he consider the very sight of Peter; and this appears from the Acts of the Apostles also. (Acts 21:17, 18etc.) For on his arrival at Jerusalem, on another occasion, after having converted many Gentiles, and, with labors far surpassing the rest, reformed and brought to Christ Pamphylia, Lycaonia, Cilicia, and all nations in that quarter of the world, he first addresses himself with great humility to James, as to his elder and superior. Next he submits to his counsel, and that counsel contrary to this Epistle. “Thou seest, brother, how many thousands there are among the Jews of them which have believed; therefore shave thy head, and purify thyself.” (Acts xxi. 20 f.) Accordingly he shaved his head, and observed all the Jewish ceremonies; for where the Gospel was not affected, he was the humblest of all men. But where by such humility he saw any injured, he gave up that undue exercise of it, for that was no longer to be humble but to outrage and destroy the disciples.

Gal. 1.18. “And tarried with him fifteen days.”

To take a journey on account of him was a mark of respect; but to remain so many days, of friendship and the most earnest affection. 37

Gal. 1.19. “But other of the Apostles saw I none, save James, 38 the Lord’s brother.”

See what great friends he was with Peter especially; on his account he left his home, and with him he tarried. This I frequently repeat, and desire you to remember, that no one, when he hears what this Apostle seems to have spoken against Peter, may conceive a suspicion of him. He premises this, that when he says, “I resisted Peter,” no one may suppose that these words imply enmity and contention; for he honored and loved his person more than all and took this journey for his sake only, not for any of the others. “But other of the Apostles saw I none, save James.” “I saw him merely, I did not learn from him,” he means. But observe how honorably he mentions him, he says not “James” merely, but adds this illustrious title, so free is he from all envy. Had he only wished to point out whom he meant, he might have shown this by another appellation, and called him the son of Cleophas, as the Evangelist does. 39 But as he considered that he had a share in the august titles of the Apostles, he exalts himself by honoring James; and this he does by calling him “the Lord’s brother,” although he was not by birth His brother, but only so reputed. Yet this did not deter him from giving the title; and in many other instances he displays towards all the Apostles that noble disposition, which beseemed him.

Gal. 1.20. “Now touching the things which I write unto you, behold, before God, I lie not.”

Observe throughout the transparent humility of this holy soul; his earnestness in his own vindication is as great as if he had to render an account of his deeds, and was pleading for his life in a court of justice.

Gal. 1.21. “Then I came into the regions of Syria and Cilicia.” 40

After his interview with Peter, he resumes his preaching and the task which lay before him, avoiding Judæa, both because of his mission being to the Gentiles, and of his unwillingness to “build upon another man’s foundation.” Wherefore there was not even a chance meeting, as appears from what follows.

Gal. 1:22, 23. “And I was still unknown by face unto the Churches of Judæa; but they only heard say, he that once persecuted us now preacheth the faith of which he once made havoc.”

What modesty in thus again mentioning the facts of his persecuting and laying waste the Church, and in thus making infamous his former life, while he passes over the illustrious deeds he was about to achieve! He might have told, had he wished it, all his successes, but he mentions none of these and stepping with one word over a vast expanse, he says merely, “I came into the regions of Syria and Cilicia;” and, “they had heard, that he, which once persecuted us, now preacheth the faith of which he once made havoc.” The purpose of the words, “I was unknown to the Churches of Judæa,” is to show, that so far from preaching to them the necessity of circumcision, he was not known to them even by sight.

Gal. 1.24. “And they glorified God in me.” See here again how accurately he observes the rule of his humility; he says not, they admired me, they applauded or were astonished at me, but ascribes all to Divine grace by the words, “they glorified God in me.”



Footnotes

1:5
[Properly so-called. His other works on the Scriptures are in the form of homilies, or expository sermons, with the exception of his continuous commentary on the first six chapters of Isaiah. But as Schaff says “his homilies are expository and his commentaries are homiletical.”—G.A.]
1:6
“The two threads which run through this Epistle—the defence of the Apostle’s own authority, and the maintenance of the doctrine of grace—are knotted together in the opening salutation. By expanding his official title into a statement of his direct commission from God, he meets the personal attack of his enemies; and by dwelling on the work of redemption in connection with the name of Christ (v. 4.) he resists their doctrinal errors.”—Lightfoot.—G.A.]
2:7
[As is narrated, for example, in Acts xxi. 20-26, which was, Baur and his Tübingen critics to the contrary notwithstanding, in accordance with Paul’s principle and practice, as announced in 1 Cor. ix. 20.—G.A.]
2:8
“Not from men as an ultimate, nor through man as a mediate authority.”—Ellicott.

“In the first clause, ‘from men,’ he distinguishes himself from the false apostles who did not derive their authority from God at all; in the second, ‘through man,’ he ranks himself with the twelve who were commissioned directly from God. The singular is used in second clause, ‘through man,’ because offices which emanate from a body of men are conferred by their single representative.”—Lightfoot.

[“Paul has in second clause used the singular because the contrast is ‘through Jesus Christ.’”—Meyer.—G.A.]
3:9
This digression, and others which follow, were occasioned by the controversies of the day; the Arians and Macedonians denying the co-equality and consubstantiality of Father, Son, and Holy Ghost.
3:10
[“To urge this use of διἃ in connection with Son and the Father as direct evidence for the μοουσια of the Father and the Son (as Chrysostom and Theod.) may perhaps be rightly deemed precarious. Yet there is something very noticeable in this use of a common preposition with both the first and second persons of the Trinity by a writer so cumulative and yet for the most part so exact in his use of prepositions as St. Paul.”—Ellicott.—G.A.]
3:11
[That is, from the order of the three names.—G.A.]
4:12
[Meyer agrees with Lightfoot and Ellicott in the view that πἁντες means not all the Christians of the place where he was (probably Ephesus), but only his traveling companions; but he differs from them in holding that “the impressive effect of the epistle could not but be strengthened by indicating that these brethren collectively desired to address the very same instructions, warnings and exhortations to the Galatians.”—G.A.]
4:13
[The word is παιδαγωγός, the same that is used in Gal. 3:24, 25, and translated ‘school-master’ in the A.V., but ‘tutor’ in the Rev. Ver.—G.A.]
4:14
[“The Galatians had practically ignored the atoning death of Christ; compare Gal. 2:21, Gal. 5:4.”—Lightfoot.—G.A.]
5:15
[“The idea of satisfaction is implied not in the preposition πέρ but the whole nature of the case.”—Meyer.—G.A.]
5:16
That is, the Manichees, who considered matter intrinsically evil, and paid divine honors to the sun, moon, and stars. Vid. Epiph. Hær. lxvi. [On Mani and the Manichean heresy see Schaff, Church History, Vol. II. pp. 498–508 where a full account of the literature is given also.—G.A.]
6:17
[“And not by our own merits. cf. τοῦ καλέσαντος, Gal. 1.6.”—Lightfoot.

“The salvation was willed by God to whom Christ was obedient (Philip. ii. 9.).”—Meyer.—G.A.]
6:18
[This note of time helps to fix the date of the Epistle as being about 56 or 57 during Paul’s two years’ stay at Ephesus (Acts 19: 10.). So most modern expositors, though Lightfoot and some others put it later.—G.A.]
7:19
[The Revised version brings out the difference of the words for “another.” The τερον, “a different kind of” gospel, the second is λλο, “another,” simply. “To a different sort of gospel,—nay, it is not another gospel. There cannot be two gospels. Only certain men are troubling you and trying to pervert the gospel of Christ. But a perverted gospel is no gospel at all.”—G.A.]
7:20
Marcion flourished about a.d. 120–130. His doctrine was a compound of various preceding theologies, chiefly the Gnostic. He received only a part of St. Luke’s Gospel. Tertull. in Marc. iv. 2–4. He it was who on asking Polycarp to “acknowledge” him, received for answer, “I acknowledge thee as the first-born of Satan.”
7:21
[θέλοντες: On this word Jerome aptly says, Volunt sed non valent. The troubling of the Galatians, however, did actually take place.—G.A.]
8:22
[There is an eloquent passage on this same subject of foolish and sinful superstitions among Christians in Homily xii. on Ephesians, near the end.—G.A.]
8:23
[Though this view of Chrysostom, that the προειρήκαμεν refers to what immediately precedes is held by many others, it is not tenable for two reasons; 1. St. Paul would have used the singular προειρηκα, as he does in λέγω, immediately following. 2 The πρό in composition, and the καί ἄρτι, both, mark some greater distinction of time than this would allow.—G.A.]
9:24
[“I speak thus strongly, for my language shall not be misconstrued. Will any one now say that careless of winning the favor of God, I seek to ingratiate myself with men?” Lightfoot.—G.A.]
9:25
χριστοῦ δοῦλος should not be taken in an historical sense, as Chrysostom. This would be feeble and lacking in depth of thought. No, it is to be taken in its ethical character.”—Meyer.—G.A.]
9:26
[The reading γάρ (Rev. Ver. W. H.) gives a reason for what is implied in the sentence preceding, while δέ, an inferior reading, means ‘but,’ (now to enter more particularly on the subject of my letter) “I make known to you.”—So Meyer.—G.A.]
10:27
[“He begins here the historical proof that he was indebted for his gospel to the revelation he had mentioned.”—Meyer.

“My early education was such that no human agency could have brought the change (from Judaism to Christianity). It required a direct interposition from God.”—Lightfoot.—G.A.]
10:28
[Chrysostom’s interpretation of this passage is hardly sustained by the context. It is not a proof of his sincerity that he is adducing; he is continuing and completing the statement that his former manner of life was proof that he could not have received the Gospel from man.—G.A.]
10:29
[Vid. Hom. de Mut. Nom. t. iii. p. 98. Ed. Ben.—G.A.]
10:30